Читаем Танец плащей (СИ) полностью

— Ваши женщины меньше спорят, — сказал тот, что слева. Алиса узнала в ее резком голосе Кулу. — Они тоже держат язык за зубами. Безопаснее для всех участников.

— Это не было предложением, — сказал Тео, его голос стал жестче. Ни безликая женщина среагировала.

— Почему ты здесь? — Спросила Эллиса, надеясь продолжить разговор. Ей нравилось, когда женщины были рядом. Несмотря на то, что они получали плату от Кул, они не чувствовали себя частью их. Возможно, ей просто нравилось общество кого-то, кто не принадлежал Ирону и его отцу.

— Мы боимся за Эллису, — сказала Габа. — Мы должны спрятать ее. Пеларак хочет запереть ее в храме.

— Мы тебе хорошо заплатили, — сказал Тео. — Элисса останется с нами, что бы там ни говорил твой маленький священник.

— Неразумно искушать Пеларака, — сказала Кула. — Ты-мышь, танцующая перед Львом.

— Только череп Льва, — поправил Ирон. — А мертвые не танцуют.

Кула рассмеялся.

— Пеларак заставит тебя танцевать, — сказала она. — Кости его игрушки. Твоя кровь — его напиток. Или беги, или прячься. Здесь небезопасно. Дай нам Элиссу.

Элисса надеялась, что сможет пойти с ними. Она потеряет все свое богатство всего за одну ночь вдали от Ирона и его кулаков. Как ей хотелось спать, не боясь, что он проснется среди ночи, жаждущий того, что может дать только она. С безликими женщинами она будет в безопасности.

— Это не дискуссия, — перебил Тео. Эллиса почувствовала, как ее надежды рушатся. — Я не сдамся.…

С севера донесся звук рога, за которым последовали крики. Вооруженные незваные гости стояли на краю лагеря. Элисса посмотрела на шум. Когда она обернулась, безликих женщин уже не было.

Ирон встал и положил руку на рукоять меча. Тео схватил сына за запястье. Вокруг них наемники поставили кубки и обнажили мечи.

Мгновение спустя с севера прибежал человек в кожаных доспехах, с мечом в руке.

— Милорд! — крикнул мужчина. — Он отказался ждать и не назвал своего имени. Он убил Джеффри, и он носит доспехи…

Он остановился, когда понял, что человек уже прибыл. Остальные наемники образовали кольцо вокруг незваного гостя. Между ним и Тео горел огромный костер.

— Приветствую тебя, сборщик налогов, — сказал незваный гость. Элисса могла бы счесть его красивым, если бы не холодный взгляд и татуировки, покрывавшие его обнаженное лицо и голову. От одного взгляда на них ее затошнило. Он был одет в темную кольчугу с белым львиным черепом на нагруднике. Свежие раны отмечали его тело.

— Приветствую, — сказал Тео. — Хотя я бы предпочел, чтобы вы называли меня по имени. Неужели паладины Корага ничего не знают об уважении?

— Не меньше, чем люди Риверрана, — сказал паладин. — Я Этрик, и вы Тео Кулл. Считайте, что мы обменялись любезностями. — Он указал своим гигантским мечом на Элиссу. — Я пришел за Леди Готфрид. Это она?

Ирон выхватил меч и встал перед ней. До возвращения в Тидарис Элисса, возможно, и чувствовала себя униженной его рыцарским характером, но сейчас она чувствовала себя драгоценным камнем, из-за которого дерутся на рынке. Она снова пожалела о безликих женщинах. Их предложение безопасности и укрытия казалось тем более желанным.

— Ты не тронешь ее, — сказал Ирон. — Элисса в нашей безопасности. Кораг не имеет на нее никаких прав.

— А вы знаете? — Этрик спросил. — Только глупец может считать себя выше желаний Бога.

— Она моя невеста, — сказал Ирон. Алису чуть не вырвало.

Этрик посмотрел налево, потом направо, демонстративно отвергая мужчин.

— Покрыть сталь, мальчик, или я поставлю твою кровь на нем, — сказал Этрик.

— Убирайся из моего лагеря, — сказал Тео. — Я вас увольняю. Вам здесь не рады.

Этрик рассмеялся.

— Мне никогда не рады. Последний шанс. Отдай ее.

— Убей его, — сказал Ирон.

Эллиса вскрикнула от внезапного прилива крови. Двое ближайших наемников отшатнулись с глубокими ранами на груди. Их доспехи не замедлили движения клинка. Этрик повернулся в сторону и зарубил еще одного человека, его прекрасно сработанный и благословенный Богом меч разнес вдребезги дешевое железное оружие наемника. Еще двое погибли, пытаясь напасть, их мечи бесполезно лязгали о броню Этрика или отлетали в сторону от невероятно быстрого парирования.

— Прекратить это! — крикнул женский голос, такой громкий и властный, что обе стороны повиновались. Габа вышла на свет костра, обнажая кинжалы и отбрасывая тени.

— Я думал, ты покажешься, — сказал Этрик, делая шаг вперед и держа меч перед собой. — Пеларак приказал расформировать ваш орден. Вы должны немедленно вернуться в храм.

— Эллиса под нашей защитой, — сказала Габа. — Уходи и скажи Пелараку, что мы больше не подчиняемся его приказам, только приказам Корага.

Руками схватил запястье Эллисы. Вздрогнув, она повернулась, чтобы закричать, но ее рот закрыла обернутая ладонь.

— Тихо, — прошептала Кула. — Как мышь, теперь следуй за мной.

Габа скрестила кинжалы до ее груди, как Этрик сделал шаг ближе.

— Я надеялся, что ты откажешься, — сказал он. — Я лелею честь убить еще одну еретичку. Элиоса мертва, шлюха. Твой вид умрет сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги