На пороге моих покоев мялась Тильда.
Одна из немногих наложниц Нэрта. Темнокожая, с чёрными, как смоль, длинными волнистыми волосами, в данный момент заколотых набок, с яркими синими глазами, немного курносым носиком и мягкой улыбкой. Я отлично помнила её.
Но что Она забыла в моей комнате? И как вообще в неё зашла?
Насколько верно мне сообщил Тьер – на двери накинуто его защитное магическое плетение, и только он мог беспрепятственно входить и выходить. Ну и я, поскольку являлась хозяйкой покоев.
А Тильда прошла. И даже не обгорела в защитных путах магии.
Сложив руки на груди и гордо вздернув подбородок, я уставилась на темнокожую наложницу красноречивым взглядом. Моё внешнее спокойствие разумеется было напускное. Страха, что скрёб внутри, я старалась не выказывать.
Тильда улыбнулась в своей привычной манере, показывая мне, что явилась с доброжелательным настроем. Только сейчас я обратила внимание на её занятые руки. В одной она держала какой–то запечатанный свиток, а в другой платье – естественно, красное.
– Ты наверное удивлена, – начала она мелодичным голосом и стушевалась. Меня озадачило её зажатое поведение, будто она чувствовала себя не в своей тарелке. Тильда прижала к груди принесённое и часто заморгала своими ярко–синими подведёнными серыми тенями глазами. Я аж позавидовала, что у меня глаза обычные карие. Эх.
– Я пришла по воле принца Нэрта, – отмерла нежданная мной гостья. – Сам он не успел заглянуть, поскольку занят выяснением неких обстоятельств с Оракулом. Но прислал меня, помочь тебе подготовиться к надлежащему осмотру.
Протянула мне свиток, что до этого крепко держала. Сказала, что открыв его, я всё пойму. Я поинтересовалась о содержании того. Однако Тильда заверила, что не в курсе, что там написано. И что прочесть смогу только я, на свитке тоже стояла защита.
Но я не спешила брать свиток из её рук. Всё ещё сомневалась в лояльности подосланной помощницы. Попав в этот их Нижний мир, зареклась быть крайне осторожной.
Наградила Тильду подозрительным взглядом. И та опомнившись, добавила:
– Тьер сказал, что ты можешь мне не поверить, – и опять эта её сбивающая с толку мягкая улыбка! – Тогда велел передать свои слова: «Прочитаешь, сумеешь расставить все точки над 'И
Что ж, умно. Теперь я не сомневалась, от кого послание и сама посланница, которая его и доставила. Это непонятное для мира Тарунно выражение от меня слышал только принц Нэрт. Хитёр принц однако!
Свиток я взяла, коснулась места, где его скрепляла печать, и печать вспыхнула слабым огоньком! Этот огонёк слегка обжог мой палец, но лишь только лизнул, практически не причинив боли. Я и вскрикнуть не успела, как та прошла. Затем я, похоже удачно пройдя индификацию, нетерпеливо развернула пергамент. Тот гласил:
«Прости, Катарианна. У меня не получилось заглянуть к тебе перед осмотром. Оракул… к моему величайшему сожалению, принёс ещё пару недобрых вестей. Но те тебя не касаются. Можешь выдохнуть.
Вместо себя я прислал Тильду. Тильда не знает, кто ты. Но ей можно доверять. Она расскажет тебе об осмотре и поможет к нему подготовиться. И запомни следующее.
Во–первых, не смотри Тернию в глаза. Своим чёрным взглядом он заставляет собеседника волноваться, путаться в своих же мыслях. Точнее, чтобы ты поняла – Оракул может заставить невиновного, полностью признать чужую вину.
Читать мысли он не умеет, но почувствует твои эмоции. Поймёт, если солжёшь. А лгать тебе придётся. Поэтому говори, думай о своей лжи так, словно она на самом деле является правдой. Только так можно обмануть Терния.
Во–вторых, когда он спросит тебя о былой жизни в племени за Горами Рокота, не смей ссылаться на потерю памяти. Сразу же заподозрит в тебе иномирянку. Ещё по этой причине я прислал тебе Тильду. Аккуратно расспроси её о родных краях. Её мать должна была ей многое рассказать.
И в–третьих, Терний также поймёт, что мы с тобой не спали. Он может предложить тебе, стать наложницей Дейрана. На это ты должна дать отрицательный ответ. Скажи, что я выбрал тебя. Оракул поймёт о чём речь. Меня на осмотре рядом не будет. Удачи, мышка!»
Етить, мать! На что Тьер меня подписывает?!..
Я плюхнулась в пострадавшее ранее от моих пинков кресло. Свиток тоже выпал из ослабевших рук на мягкий ковёр светло коричневого оттенка. Вдруг прочитанное послание пожрало пламя, но ковёр остался цел. В преддверии мне грозившего я даже не испугалась. Не до несостоявшегося мне пожара сейчас!
– Так всё плохо?
Тильда смотрела сочувственно, хоть и не знала всей тяжести ситуации. Тьер обмолвился, ей можно довериться? Что ж.
– Я боюсь предстоящего осмотра. Боюсь вашего Оракула, – не кривила душой. – Что мне ожидать?
– По правде говоря, я не знаю… Это тоже мой первый, – Тильда потупила взор. – И я тоже боюсь.
Да. Но ей нечего опасаться, как мне. Я улыбнулась Тильде. И предложила, как в детском глупом мультике.
– Так, давай бояться вместе?