Читаем Танец саламандры полностью

Темнокожая наложница улыбнулась в ответ. Почему–то она ассоциировалась у меня с ласточкой. Такая милая, ранимая с виду, но в душе у неё определённо имелся стержень. И когда понадобится, она воспользуется им, чтобы бороться за своё место под солнцем. Быть может, я нашла себе здесь, в чужом мире, подругу.

– Давай, Катарианна.

И Тильда воодушевилась. Мы снова направились в уборную, где наложница принца принялась меня подготавливать. Помогла искупаться, подсказала какими пользоваться баночками с маслами и экстрактами, чтобы смягчить кожу. Тут я поинтересовалась, как они гм, избавляются от ненужных волос.

Тильда хихикнула. Встала и выудила из глубин шкафчиков замену предметов для эпиляции – синеватую мутную жидкость в тёмно–коричневом флаконе. Оказывается, «учёные» саламандры создали для этих целей специальную формулу. Достаточно раз нанести синий эликсир на определённый участок кожи, выждать пару минут, смыть и вуаля! Больше ненужной растительности там не появится.

И почему в моём мире нет такого бесценного эликсира?

Дальше мы вымыли мне голову. От её нежных рук и массирующих движений меня поклонило в сон. Чтобы не уснуть, решилась воспользоваться советом Тьера, упрочить свои знания о свободном племени бунтовщиков за Горами Рокота. Зашла издалека. Мол, интересно, что её матушка рассказывала о наших краях? И знающе кивала, сопоставляя с тем, что говорил мне принц Нэрт.

За беседой мы высушили мою голову. После я облачилась в принесённое Тильдой платье. Надо сказать, не такое откровенное, как бывшее одеяние. Неглубокий овальный ворот; держалось оно на широких бретелях; узкий лиф украшала ажурная серебристая вышивка, и дальше платье свободно расширялось до самого пола. Алая ткань тонкая, но нисколечко не просвечивающаяся! Такое простое с виду, но я в нём смотрелась изысканно.

Тильда вызвалась сделать мне прическу. Я не стала отказываться, послушно уселась на мягкий пуфик у комода напротив широкого овального зеркала. Взяв в руки гребень, Тильда колдовала с моими волосами. Те кстати, после применения чудесных масел, приобрели небывалую шелковистость и насыщенность. Надо сказать, девушка орудовала гребнем умело.

Уточнила я и об отсутствии служанок. Нет. Мне личная прислуга не к чему, просто интересно. На что Тильда, к моему удивлению, ответила – служанки есть только у принца и его приближенных. Они – наложницы, справляются со всем сами. Ну, или помогают друг другу. Отсутствие служанок обусловлено нехваткой людей.

Что ж, понятно. Расспросила о жизни в доме Тьера. Тильда многое поведала. И даже подробности интимной стороны…

У меня горели уши, шея, аллели щеки, пока Тильда в подробностях расписывала прелести преимущества прелюбодеяния с принцем Нэртом. По её словам, тот умел доставлять высочайшее наслаждение. Терпкое, как игристое вино. Жаркое, как само его пламя. Острое, как лезвие кинжала.

А ещё, поделилась важной тайной.

Саламандры, обладающие стихией огня, вынуждены часто заниматься сексом. Чем сильнее воин, тем чаще. Чтобы поддерживать баланс своей силы. Пламя огня в сердце саламандра пылает всегда. Безостановочно. Огонь требует очень много энергии, постоянно тянет энергию из хозяина. По этой причине кожа саламандр холодная на ощупь.

Хм. Я усмехнулась. Значит огненные ящеры совмещают приятное с полезным. Хорошо устроились!

– А что случится, если воин вдруг перестанет восполнять таким образом энергию?

– Тогда он ослабеет.

– И умрёт?

– Нет. Не умрёт. Они также умеют впитывать энергию кожей. Из окружающей природы. Но та не столь яркая, как…

– Понятно, – перебила, не желая больше слушать о прелестях секса с ящерами. Перешла к главному: – Что нам ждать на осмотре?

Тильда уже закрепила мне несколько прядей на макушке золотым гребнем и в данный момент плела тонкие косы, кои после скрестит между собой, создавав некий узор. По уверению темнокожей наложницы должно получиться красиво.

– Девчонки упомянули, что такое происходит первый раз на их памяти. Никогда до этого Оракул не проводил осмотр. Но… – Тильда вдруг перешла на шепот. Словно опасалась быть подслушанной, – они кое–что слышали от слуг дома, которые выезжают на Общий Рынок.

– И что же?

– Говорят, Оракул Терний уже побывал в других двух домах. А ещё, что у каждой из девушек, не только у красавиц принцев, у всех наложниц поголовно Терний срезал по несколько прядей волос и складывал те в коробочку.

– Но зачем ему наши волосы?

– Вряд ли они предназначены Оракулу. Волосы хорошо сохраняют запахи. Думаю, он их собирает для короля Дейрана.

– Допустим. Тогда зачем они королю?

– Может он ищет себе ещё одну пару, чтобы заделать второго наследника? Хотя, насколько мне известно, у принцев всегда имелось только по одному наследнику. Зачем ещё обзаводиться конкурентами на трон?

– Если только первый не болен? – предположила я.

Тильда пожала плечами. Не собираясь задумываться на эту тему. Объяснила, что ей в принципе всё равно, что там задумал король.

Только вот мне далеко не всё равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги