Читаем Танец стали в пустоте полностью

— Кэп! Они уже здесь…

— Что?

— Эти ублюдки! Они вскрывают двери мостика…

— Рауль, закрой пасть и слушай меня! — прорычал Дональд. — Мне нужно знать, в каких именно точках к кораблю пристыковались боты.

— Да какая уже разница! — голос с той стороны был полон паники. — Они вот-вот ворвутся сюда. Что нам делать, капитан…

— Рауль! Отвечай, где…

Из динамика раздался звук хлопка, а затем приглушённые вопли, звуки которых иногда перекрывались редкими выстрелами.

— Рауль! Отвечай!

Из динамика кома полилась статика, а затем канал отрубился.

Выругавшись, Дональд в несколько шагов вышел из помещения, схватив девушку за локоть и направил её в сторону выхода.

* * *

— Всё готово.

— Взрывай.

Не успел Сергей закончить команду, как Диана активировала детонатор. Расположенные по периметру прорезанной двери заряды сработали синхронно и куски металла в грохоте направленного взрыва влетели внутрь мостика. Обломки бронеплит, из которых состояли створки дверей, словно импровизированные снаряды ворвались на мостик. Один из кусков ударил в пирата, который держал дверь под прицелом дробовика. Ещё раскалённый от воздействия плазменного резака обломок врезался тому в грудь, словно лезвие топора, практически разорвав бедолагу на две части. Остальные обломки разбросало по помещению, где они врезались в оборудование и калечили людей.

За ними в помещение сразу же полетели световые и оглушающие гранты, которые добавили хаоса. Использование осколочных было не рационально. Шрапнель могла нанести ещё больше урона хрупкому оборудованию, а Сергею платили не за лишний риск. Его бойцы ворвались на мостик вместе со взрывами гранат. Броня и системы активного звукопоглощения, встроенные в шлемы, защитили бойцов от оглушающего эффекта гранат, а в миг потемневшие визоры шлемов уберегли их глаза от вспышек.

Большая часть пиратов, которая присутствовала на мостике оказалась сразу же выведена из строя, но некоторые, кому повезло больше, остались более или менее в сознании. Члены команды были вооружены разномастным мелкокалиберным оружием, но тем — кто ещё был в состоянии его использовать, за редкими исключениями, хватило ума тут же броситься вниз, отбрасывая оружие. Тех же храбрецов, которые решили оказать сопротивление, практически моментально скосили шрапнельные выстрелы ворвавшихся на мостик бойцов Серебрякова.

— Всё чисто! Мостик наш, босс.

— Отлично, Роберт. Приступайте к проверке оборудования.

— Да, сэр.

Тройка ответственных за взаимодействие с корабельной техникой бойцов тут же прошла вглубь мостика и приступила к работе с терминалами. Остальные бойцы заковывали лежащих и боящихся даже поднять голову пиратов. Некоторым, кого ещё можно было спасти оказывали первую помощь. Практически все они были оглушены последствиями взрыва двери и последующими за этим гранатами и вряд ли будут представлять какую-то опасность в ближайшее время.

— Проклятие… Сэр!

Сергей повернулся к одному из людей, что встали за пустующие терминалы и проверяли системы корабля.

— Что у тебя?

— Они запустили систему стирания баз памяти. Почти все банки данных сжираются под чистую.

— Можешь остановить процесс?

— Нет, — он покачал головой. — Мы пришли слишком поздно. — Я попробую спасти то, что успею, но на многое не рассчитывайте.

— Это затронет корабельные системы управления?

— За исключением навигационных баз данных и астрографической библиотеки практически нет.

— Отлично, тогда в первую очередь подключи нас к ретрансляторам связи. Нужно установить связь с Лизой и её группой. Затем свяжись с «Фальшионом» и передай обстановку. И начните блокировать отсеки начиная отсюда и по всему кораблю. Доступ только по нашим электронным меткам.

— Понял, сэр. Для того, чтобы взять контроль над системой мне нужно минут пять, но связь сейчас установлю. Подождите пожалуйста.

Несколько секунд ожидания…

— Готово. Теперь у нас должна быть связь по всему кораблю.

— Отлично.

Воспользовавшись интерфейсом брони, Серебряков открыл прямой канал связи с Вейл. Теперь, когда внутренние коммуникации транспорта были под их прямым контролем, проблем со связью быть не должно.

Пиктограмма, обозначающая командира второго отряда несколько раз мигнула красным, пока система корабельной связи принимала протоколы передачи и наконец загорелась зелёным.

— Лиза, Это Сергей. Мостик под нашим контролем. Что у вас?

В наушниках раздались помехи, через которые пробились сторонние крики и звуки стрельбы.

— Сергей! У нас проблемы…

* * *

На глазах у Элизабет, огромный манипулятор грузового меха с размаху врезался в фигуру одного из её бойцов. Кажется это был Леон. Ударом его подбросило в воздух и отшвырнуло в сторону переборки реакторного отсека. В наушниках раздался крик, но он тут же оборвался, когда его тело со страшной силой врезалось в переборку и рухнуло на палубу.

— … они притащили в реакторный грузового меха, Сергей.

— Что?

Лиза высунулась из своего укрытия и дала длинную очередь по закрытой кабине. Выстрелы лишь высекли искры и оставили вмятины на поверхности, не причинив какого-либо урона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература