Читаем Танец воров полностью

Я тоже следил. Они находились на значительном расстоянии, но некоторое время ехали параллельно нам, выскочив из рощи деревьев четверть мили назад. Мы держали путь по тропе, где редко кто ездил, – мы не ожидали встретить здесь людей. Мэйсон ускакал далеко вперед, за пределы слышимости – всадники оставались вне его видимости. Я был уверен, что он их не замечал, иначе бы замедлил галоп.

– Я насчитал десяток, – крикнул Самюэль.

– Одиннадцать, – возразил Тиаго.

Сосчитать их оказалось сложно: они держались далеко и тесно прижимались друг к другу. Сколько бы их ни было, но ни повозок, ни скота я поблизости не заметил. И мне не нравилось, что их группа держалась в тесной стае.

А потом я заметил, что они совещались. Планировали.

Мародеры.

Я глубоко вздохнул, положил два пальца в рот и издал пронзительный свист: мне нужно было привлечь внимание Мэйсона. Но он не слышал. Ветер вернул свист обратно.

– Они следуют за ним, – крикнул я Самюэлю.

Да, первым делом они намеревались избавиться от лидера, а уже потом приняться за остальных. Мы, конечно, держались ближе к Мэйсону, но лошади, тянущие повозку, не могли двигаться с той же скоростью, что и одинокие всадники.

– Держимся правой стороны! – крикнул я. – Готовы?

– Поехали! – отозвался Самюэль.

– Ха! – Мы щелкнули поводьями. – Ха!

Стоило нам отдать команду, как всадники, не теряя времени, тоже устремились в сторону Мэйсона.

– Ха! – кричал я снова и снова.

Повозки мчались по равнине, подпрыгивали, пока камни, уложенные в телегу для веса, разлетались во все стороны. Самюэль кричал изо всех сил. И тем не менее, находясь с подветренной стороны среди шума повозок и лошадей, Мэйсон нас не слышал. И если бы даже обернулся и заметил мародеров, он был один против десяти. Или одиннадцати.

Внезапно мимо меня пролетела тень. Я выхватил нож, но она уже превратилась в черное пятно где-то впереди меня. За ней последовали еще две тени, и я подумал, что это засада, – пока не понял, что это Кази, Рен и Синове. Они мчались к налетчикам, чтобы спасти Мэйсона. Но стоило им приблизиться, как половина всадников отделилась от стаи и направилась к нам.

Мы продолжали гнать повозки, но не тут-то было: через несколько секунд нас настигли. Двое направились ко мне. Один из них запрыгнул на заднее сиденье, и мне ничего не оставалось, как отпустить поводья и выхватить меч. Я перепрыгнул через сиденье, держа оружие в каждой руке, пока повозка стремительно летела вперед. Нас обоих трясло, и мы не могли прицелиться, пока телега то и дело наскакивала на колеи. Но наши мечи все-таки встретились, разбросав по воздуху искры. Звонкие удары перемешивались с шумом и криком. Противник показался мне сильным и злым, явно обученным добиваться победы.

Я быстро взглянул на Самюэля и Тиаго, которые сражались с группой противников.

Внезапный толчок повалил меня на колени, повозка покачнулась: другой налетчик вскочил на борт. Очутившись между ними, я вертелся, отражая их удары, пока не подоспел третий. Сражаться с тремя головорезами не входило в мои планы. Я сделал выпад, лишив первого нападавшего равновесия, взмахнул рукой и вонзил нож ему в бедро. Тот закричал и рухнул с повозки. Я повернулся, намереваясь встретить второго налетчика, но третий уже пытался остановить испуганных лошадей.

Прежде чем я успел подняться на ноги, второй громила прыгнул вперед. Я замахнулся, выбив меч из его руки, но он рванул ко мне, отбросил назад и ударил коленом в ребра. Моя голова свесилась через борт повозки, оказавшись рядом с вращающимся колесом. Пыль летела в глаза, а руки напрягались и тряслись, вцепившись в нож, повисший возле моей груди. Кончик лезвия снова и снова колол кожу, пока повозка тряслась на неровной дороге. Глаза слезились – я едва мог видеть. Но все-таки разглядел размытую фигуру третьего человека. А затем четвертого…

Я моргнул, пытаясь прояснить зрение. Это была Кази. Когда она запрыгнула на повозку, второй мародер развернулся к ней и ринулся вперед. Их мечи столкнулись, но он был вдвое больше нее – его удар отбросил Кази. Я вскинул ногу, пытаясь повалить его на землю, но когда он упал, то потащил меня за собой, и мы оба обрушились с повозки в грязь. Придя в себя, я заметил нож. Мы оба бросились к оружию. Мой противник оказался ближе и достал его первым, однако он все еще лежал на животе, а я – нет. Он перекатился, но мой кулак уже достиг его. Я бил его снова и снова, пока его лицо не превратилось в кровавую мякоть, а нож больше не имел значения. Я забрал оружие и побежал к одной из брошенных лошадей.

Повозка унеслась вперед, и даже стоя в стременах на мчащемся коне, я не мог разглядеть ни Кази, ни нападавших. Пока я скакал, заметил размытые силуэты остальных: Рен сражалась рядом с Самюэлем, пока ее тцэзе сверкали в воздухе, разбрызгивая кровь; Тиаго и Самюэль сбивали нападавших. Вдалеке вокруг Мэйсона мельтешили всадники. Синове сражалась недалеко от него, неустанно выпуская стрелы. Я увидел, как рухнул один из налетчиков, а потом и другой повалился рядом. Мэйсон тем временем вступил в схватку с третьим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы