Читаем Tangerine house полностью

Монтана[75] солнечная спит,Укутав нос пушистым снегом,И я, кочующий пиит[76],Томимый суетой и бегом,Пришел к тебе издалека,С душой, закованной под кожей,Как подо льдом в плену река,Она ждет избавленья тоже.В суровый край Скалистых гор[77],Где встретил я Святую Мэри[78],И устремил свой жадный взор,Пройдя сквозь дымохода двери,К Салишам[79], в земляной вигвам,У Литл Чиф[80] набравшись духу,По барибаловским[81] следам,
Я шел навстречу Винни-Пуху.Дорога Солнца[82] на закатТропой вела меня устало,И был наградой звездопад,Накрывший сумрак перевала.Я точно траппер[83] пересек,Границу западного мира,Узрев Авроры огонек,Расширив линию фронтира[84].Где отыскать конец пути?Луну как выловить в колодце?И долго ли во тьме идти,Пока опять не будет солнца?Не знаю я наверняка,Но часто нет у нас терпеньяУвидеть, как из сорняка
Растут фруктовые деревья.07.05.2021 г.

«От смуглой кожи веет жаром…»

От смуглой кожи веет жаром,Как от открытого огня,В тот день под Новым Орлеаном[85]Ты одурманила меня.Твой взор – языческой богини.Как будто в очи Прозерпине[86]С тревогой всматриваюсь я,И сердце полнится, любя,Приметой скорого мученья,Но в час рассудка помутненья,Когда любовь – источник зла,Нет пользы вовсе от ума.
Так было, впрочем, и со мною:Не чужды чувства для меня.Сражен был тут же красотою,Лишь только повстречал тебя.Под тканью узенькой футболкиСкрывались прелести креолки,Ее точеный стройный станКак африканский барабан,Далеких стран чудной мотив,И нрав, что не был терпелив.Итак, мы в центре Орлеана:Rue Bourbon и Стрит Роял,От Канал-стрит до Эспланада[87]Здесь растянулся карнавал.Пестреют флаги на балконах,Огни неоновые в кронах,
И маски с пустотой глазницПрельщают молодых девиц,И только спит квартал Сторвилль[88],Где ныне тишина и пыль.Что будет с нами – неизвестно,Как ночь и день различны мы,Но замечаю повсеместноСледы Эротовой тюрьмы.Здесь, стало быть, нужна ремарка,Как у достойного Петрарка[89],Но не кончал я Монпелье,Не жил в тосканской я земле,И потому, мой друг Гораций[90],Куплю вина за баксов двадцатьИ утоплю себя в вине…24.04.2021 г.

Иисус Навин

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Стихи и поэзия / Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия