Читаем Тантрас полностью

Вор обернулся спиной к Рену. “Если Тизак мертв…”, — начал Сайрик.

“Значит теперь ты наш главарь”, — подхватил Рен и слегка склонил голову. “Я живу, чтобы служить”.

У вора закружилась голова. Сайрик быстро расценил возможность передать командование кому-либо еще, но тогда бы его пришлось отдать Рену, что наверняка бы означало его, Сайрика, смерть. Как и обычно, крючконосый вор был уверен, что у него не было права выбора. ”Но кому ты служишь, Рен?”

Воин нахмурился. “Как я уже сказал, я живу, чтобы служить. Ты спас людей. И возглавить их тоже должен ты”. Рен замолчал на мгновение и провел рукой по своему грязному, покрытому кровью, лицу. “У тебя нет причин опасаться меня…по крайней мере, сейчас”.

Вор сделал вид, что не заметил последнего замечания. “Отведи меня к телу Тизака”, — тихо произнес Сайрик.

Двое людей с некоторым трудом преодолели небольшое расстояние сквозь барьер из щитов. Наконец Рен указал на труп, лежавший в десяти футах от последнего Зентилара с щитом. Хотя уже сгущались сумерки, Сайрик отчетливо разглядел, что тело Тизака, почти рядом с сердцем, было пробито стальным осколком. И вор заметил еще кое-что — у Тизака была перерезана глотка. Не слишком похоже на работу осколков, — подумал Сайрик, оборачиваясь к Рену.

Вор вышел из-под щитового прикрытия и взглянул в чистое небо. Повсюду вокруг были разбросаны металлические обломки, некоторые из которых еще шипели. Рен последовал за Сайриком и присоединился к новому главарю двух сотен зентильских солдат, переживших смертоносный ливень.

“Скажи мне”, — произнес вор, едва Рен приблизился к нему, — “что за секрет был у Тизака, что ты так яро хранил его?”

Рен перевел взгляд на тело Тизака, и заговорил лишь мгновение спустя. “Недавно он стал бояться, что кто-нибудь узнает, что он сделал в небольшом храме Бэйна к северу отсюда”. Воин посмотрел на Сайрика. “В молодости Тизак был очень горяч, и по глупости решил поднять бунт против Черной Сети, так как та не пожелала принять его в свои ряды в качестве жреца. Он совершил набег на храм и прикончил уединившегося там зентильца. Если бы в Зентариме прознали про это…”

“Это бы стоило ему головы”, — завершил вор и рассмеялся. “Ну и глупец был же этот Тизак! Его поступок мог высоко поднять его в глазах многих влиятельных людей в Зентил Кипе”.

Солдат нахмурился и потупил взгляд. Сайрик улыбнулся и прошептал, — “Я совершил множество поступков гораздо хуже Тизака, Рен. Но тебе не нужно защищать мои секреты. Я сам позабочусь о них”. Белокурый воин лишь нахмурился еще сильнее, и вор отвернулся от него. “Подождем еще двадцать минут, затем пошлем разведчиков”.

Сайрик выдержал паузу и посмотрел вниз на тело Тизака. “А затем ты объявишь меня новым главарем”, — гордо произнес вор и направился к остальным солдатам.

Побег

“Тут кое-кто хочет повидаться с тобой”, — тихо произнес Варден, заходя в небольшую комнатку, где скрывались Миднайт и ее спутники.

Миднайт оторвала взгляд от магической книги, покоившейся на расколотом ящике, и посмотрела на людей, стоящих в дверном проеме.

“Келемвор!” — выдохнула Миднайт, не сводя взгляда с воина, шагнувшего в яркую полосу света, отбрасываемую единственным фонарем в комнате.

“Паршиво выглядишь”, — произнесла Миднайт, пробежавшись глазами по кандалам, все еще свисающим с ног воина. Она попыталась улыбнуться, но губы предательски задрожали. “Как ты…”

Но едва зеленоглазый воин шагнул к Миднайт, на пути у него встал Варден. В тот же миг, трое других членов сопротивления — старик, женщина, владелица дома, и похожий на головореза сембийский солдат, перекрыли все выходы из комнаты.

“Похоже, что сбежав из одного плена, я угодил в другой. Могу я присесть?” — спросил Келемвор, указывая рукой на свободный стул подле черноволосой чародейки. Миднайт кивнула и подождала, пока воин, совершив серию коротких шажков, которые можно было бы назвать забавными, если бы не серьезность его положения, добрался до стула. В тусклом отблеске фонарного света, Миднайт едва могла различить каждый шрам, порез, синяк и ожог, покрывавший тело Келемвора. Его одежда превратилась в лохмотья, и Миднайт вспомнила о том миге, в Замке Килгрейв, когда она впервые призналась воину о своих чувствах. Тогда Келемвор выглядел гораздо лучше.

Руки воина задрожали и он пробормотал, — “Я не ел уже много дней. Если вы собираетесь пытать меня, то могу я сперва хоть чего-нибудь поесть?”

Пожилая женщина тотчас прошла к двери. “Все равно мне нужно проведать Гратуса”, — прокаркала она и покинула комнату.

“Как думаешь, как он нас нашел?” — спросил сембийский солдат у Вардена.

Подняв глаза, Келемвор бросил на солдата злой взгляд. “Если ты действительно хочешь это знать, можешь спросить у меня”, — рявкнул воин. “Я услышал как во время разговора один из стражников упомянул это место как одно из возможных укрытий сил сопротивления. Они думали, что я не выживу и поэтому разговаривали в открытую, словно меня рядом не было, точь-в-точь как вы делаете это сейчас”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези