Читаем Танцор Января полностью

Командный центр в самом сердце «Пылающих врат» представлял собой просторный овальный зал, купол которого на самом деле был экраном впечатляющих масштабов с размытыми границами. Персонал был разделен на группы и секции по всему периметру помещения: штурманы работали за пультами, начальники служб стояли среди них на специальных возвышениях.

Вошел Грейстрок, на ходу застегивая красно-золотой китель.

— Транспортный контроль Поста, — произнес он, — предупредить меня, как только обнаружите мерцание Черенкова у выхода из Бульвара. Быстрые челны стремительны, но этот флот вряд ли уступит им в скорости.

Главный диспетчер Секции навигации и слежения Сапфирового Поста подтвердил приказ.

— До прибытия осталось четыре метрических минуты.

— Полагаю, они направляются к Шелковому пути. Связь, поприветствуйте их командора, как только они войдут в сублиминальность. И Управление огнем?

— Да, Щен? — капитан Секции боевого управления обернулась на своем возвышении.

— Мы не получали никаких известий от Ганзейского Поста, но нельзя отбрасывать вероятность того, что флот Конфедератов прорвался на пересечение западнее от нас. Если это так, они сойдут с рампы, уже ведя огонь. Будьте наготове.

— Слушаюсь, — ответило Управление огнем, и капитан приказала Транспортному контролю отключить пеленгование.

— Таможенный контроль, — сухо приказал Грейстрок, — приготовиться к максимальной вероятности.

Начальник Таможенной секции ухмыльнулся, настраивая экраны.

— Максимальная вероятность, минимальное действие. Скукота.

— Скукота, — согласился Гончий Фир Ли, входя через личную дверь, — но предпочтительнее более волнительных альтернатив.

Он надел плотно облегающий костюм, расшитый золотой нитью, на котором не было ни одного символа занимаемой должности, кроме единственной награды: красно-синей нашивки Признательности Валентности. Фир Ли носил только ее. Он прошел сквозь хор приветствий к возвышению в центре зала и остановился у поручней, взявшись за них обеими руками.

— Статус?

— Две метрические минуты, — ответил Транспортный контроль.

— Ку, — сказал Грейстрок, — эскадра рассеивается, все корабли в «янтарном» состоянии боевой готовности.

Гончий кивнул.

— Сенсоры, картинку на купол. Палисадный бульвар на передний план.

Купол потемнел, явив внешнюю тьму. Справа и сзади командной станции — пустота Разлома. Слева — приграничные звезды Лиги и дымка Периферии за ними. Далеко впереди — заключенный в перекрестье красных линий выход из Бульвара. Невидимая аномалия в ньютоновском пространстве окрашена и багровый цвет, чтобы напоминать зев туннеля.

— Девяносто ударов, — сказал Транспортный контроль. — Сэр, быстролеты выходят из Бульвара.

— Сообщение от прибывающего флота, — доложила Связь. — Экранирую от вирусов. Чисто.

— Проиграть.

На экране купола, справа от перекрестья, открылось окно, явив плоское лицо человека с тонкими черными усиками и заплетенными в косы сальными волосами, ниспадающими на плечи. Его кожа была бледной с зеленоватым отливом. Каждую черточку его лица украшали штифты, кольца и драгоценные камни, впрочем не добавляя ему красоты. На шее у человека поблескивало золотое ожерелье, а посередине лба сверкал рубин.

— Рравия желаю, господа, — произнес монстр с легкой уверенностью и хищной улыбкой. — Никому не пугаться нашего выхода, уважаемые. Рросто минуем Сапфирровый Пост. Ррады здесь побывать. О да. Я — хан Молнарр Матсумо, глава Кинле Хадррамоо, что в Цинтианском скоплении. По Бульварру идет двадцать корраблей, а движемся мы к Шелковому пути. Нет рричин ррясти пушками. Ах, да. Декларрирровать тоже нечего, — с ухмылкой добавил он.

— Флот выходит! — крикнул Транспортный контроль.

— Не стрелять, — приказал Гончий.

— Он не сообщил, куда направляется, — тихо сказал командиру Грейстрок.

— Я заметил, Щен. — И громче: — Связь, открыть канал. Какая временная задержка?

— Гроссудар.

— Метрическое время, если вас не затруднит, мистер Ласло.

— Простите, сэр. Уже — один и три.

— Тогда сжать и струировать: «Флот вторжения, говорит командующий Ку Фир Ли, капитан боевого крейсера Его Величества, КЛП „Пылающие врата“, эскадра Сапфирового Поста ОЛП. Это запретная зона, для ее прохождения требуется авторизация. У вас есть разрешение?»

По мостику прокатилась волна смешков.

— Разрешите обстрелять их? — попросило Управление огнем. — Пожалуйста.

Фир Ли покачал головой. У цинтиан было двадцать кораблей, все — корветы. «Пылающие врата» и корабли поддержки могли без труда уничтожить один из них, пусть даже пять; но со всеми двадцатью им не справиться. Эскадре предстояло погибнуть, когда Разлом пересечет Конфедерация, но умирать из-за нарушения торговых правил Лиги пиратским флотом из захолустного скопления причин не было.

Пришел ответный пакет данных, и в этот раз Молнар скалился.

— Прражен, что такой важный пррниша, как ты, рразмахивает перред мной рручонками. Еще такой ррасфуфырренный. Ррости насчет рразррешения. Мне о нем никто не сказал, даже дохлый агент МТК. А я думал, уж он-то ррассказал мне все перред смерртью. Ха-ха! — На фоне послышался приглушенный смех.

— Куда направляетесь? — спросил Фир Ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спиральный рукав

Танцор Января
Танцор Января

Обладатель премии Роберта Хайнлайна, Майкл Флинн, представляет захватывающую космическую оперу, написанную в лучших традициях жанра!Амос Январь, капитан грузового звездолета «Нью-Анджелес», из-за досадной поломки вынужден посадить свое судно на пустынной планете где-то на задворках галактики. Для ремонта необходима руда, и члены экипажа активно принимаются за ее добычу, однако находят нечто совершенно иное. Таинственный артефакт, с виду напоминающий брусок из песчаника, вызывает множество вопросов и споров. Что это — просто необычный инопланетный предмет или могущественное оружие, которое может погубить человечество? Прозванный Танцором за свою способность удивительным образом менять форму, этот загадочный артефакт становится настоящим камнем преткновения. Слишком многие стремятся завладеть им любой ценой…

Майкл Фрэнсис Флинн

Фантастика / Космическая фантастика
В Пасти Льва
В Пасти Льва

В рядах верных слуг Конфедерации Центральных Миров, Теней, зреет мятеж. Непримиримые разногласия разделили их на два лагеря: тех, кто поддерживает действующую власть, и тех, кто пытается ее свергнуть. Один из лидеров восстания поручает агенту Равн Олафсдоттр доставить Донована, человека со шрамами, в Пасть Льва — на базу Теней. Донован, сам некогда бывший агентом Конфедерации, должен сыграть в этом противостоянии важную роль. Однако человек со шрамами вовсе не намерен участвовать в гражданской войне. Когда Равн Олафсдоттр похитила его, он собирался на встречу с бан Бриджит, Гончей Лиги. Донован не сомневается, что его исчезновение не останется незамеченным, и рассчитывает, что Гончая отправится на его поиски. Но не окажется ли слишком поздно?

Майкл Фрэнсис Флинн

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги