Читаем Танцовщица Гора полностью

Признаться, я уже пожалела, что спросила об этом. Меня так смутил его ответ! Такое впечатление, как будто он смог прочитать мои самые скрытые мысли и потребности. Неужели я действительно оказалась столь открыта для него? Похоже, что мои мысли и потребности были столь же обнажены для него, как в данный момент, по его желанию, было обнажено мое тело.

Неожиданно для меня Тэйбар встал и, сходив к куче своих вещей, принес немного масла и оселок. Усевшись на прежнее место, мужчина вынул меч из ножен и начал медленно, терпеливо, заботливо править свой клинок. Гореанские мужчины всегда подтачивают свои мечи лично. Они не склонны доверять режущую кромку своего оружия никому, кроме самих себя. Его меч беспокоил и одновременно очаровывал меня. Я уже видела, что может сделать такая вещь в опытных руках.

— Имей в виду, что мы должны говорить только по-английски, — предупредил Тэйбар, не глядя на меня.

— Хорошо, Господин, — по-английски ответила я, хотя не понимала, почему мы должны общаться именно на моем родном языке, и почему он напомнил мне об этом сейчас.

— Мы должны суметь обойтись им, насколько это возможно, — сказал он.

— Господин? — позвала я его, когда молчание немного затянулось.

— Ты знаешь, что если плеснуть масло, на тлеющие темноте угли, оно вспыхивает очень ярко, и на мгновение ослепив, мешает нормально видеть? — поинтересовался он.

— Да, Господин, — кивнула я.

— Но сейчас еще слишком рано, чтобы огонь утих, пока еще рано, — пробормотал он.

— Да, Господин, — озадаченно сказала.

Некоторое время я зачарованно смотрела, как двигался по лезвию оселок, медленно, плавно, равномерно.

— Если кто-то появится за моей спиной, Ты, конечно, увидишь его практически мгновенно, — предположил Тэйбар.

— Да, Господин, — кивнула я. — Позади Вас около пятидесяти футов свободного пространства.

Мужчина медленно кивнул головой, не переставая водить оселком по клинку.

— В свою очередь, — продолжил он, — если бы кто-либо захотел приблизиться к лагерю незамеченным, то он бы предпочел подойти с другого направления, то есть из-за твоей спины, где есть деревья и кустарник.

— Я полагаю, что так, Господин, — согласилась я.

— Не оглядывайся, — предупредил он.

— Хорошо, Господин, — встревожено кивнула я.

— Такой индивидуум, мог бы какое-то время выжидать своего шанса на то, чтобы приблизиться незамеченным максимально близко.

— Господин? — уже испуганно спросила я.

— Ты помнишь, куда именно мы ходили сегодня на прогулку? — осведомился Тэйбар.

— Конечно, — ответила я.

— А Ты помнишь тела тех двух животных на лугу, — спросил он.

— Да, — кивнула я.

Честно говоря, мне не доставило большого удовольствия смотреть на них, но Тэйбар привел меня к ним на привязи, так что большого выбора у меня не было. Они лежали там, в траве, и надо признать, что выглядели отнюдь не привлекательно. Потом, мужчина смилостивился надо мной и увел в лагерь.

— Ты не заметила в них ничего необычного? — поинтересовался он.

— Нет, — покачала я головой.

— А разве Ты не обратила внимания на то, что каждое тело было покрыто пылью? — напомнил мужчина.

— Да, — припомнила я.

— Как Ты думаешь, как она попала на тела? — спросил он.

— Может ветром принесло, — предположила я.

— Нет, — усмехнулся Тэйбар, — Только не на лугу.

— Тогда я ничего не понимаю, — призналась я.

— Ты не понимаешь значения той пыли? — уточнил он.

— Нет, — ответила я.

— У них тоже есть свои церемонии и обряды, — пояснил Тэйбар.

— У них? — не поняла я.

— Да, у тех существ, — кивнул мой господин. — И та пыль является частью церемонии.

Я замолчала, почувствовав, как тонкие волоски в основании моей шеи встали дыбом.

— По крайней мере, мне так кажется, — добавил Тэйбар. — Ну вот, с правкой лезвия почти закончено. Теперь, как можно было бы ожидать, я должен осмотреться.

— Ох, Господин, — испуганно выдохнула я.

— Ты что-то заметила? — осведомился он.

— Нет, Господин.

— Он должен подойти от подветренного направления, — заметил Тэйбар.

— Да, Господин.

— Если у тебя будет время, Ты не должна вставать, — проинструктировал он меня, — лучше завалиться на бок. Потом, Ты сможешь подняться и убежать.

Он проговорил это с неестественным спокойствием. Движения оселка по лезвию по-прежнему оставались такими же плавными и неторопливыми, но я буквально кожей ощущала, что каждый нерв, каждая клеточка его тела были напряжены и готовы к действию.

— У меня будет возможность только для одного удара, — сообщил он мне.

Острие его меча теперь было нацелено почти прямо на меня.

— Ты помнишь, в каком направлении я послал Телу, Мину и Кару? — уточнил Тэйбар.

— Да, — растерянно кивнула я.

— В том направлении находится лагерь Пьетро Ваччи, — напомнил он. — Это также выведет тебя на дорогу Виктэль Арии.

— Господин! — воскликнула я.

— Ты все поняла? — уточнил Тэйбар.

— Да, — прошептала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези