Читаем Танцовщица Гора полностью

Это был первый раз, когда я произнесла эти слова. Меня необычайно возбудила эта простая фраза, несшая в себе имя и город моего владельца. Теперь если стражник, или какой-либо иной свободный человек, или даже раб-мужчина, или рабыня-женщина облеченная некоей властью, спросили бы меня относительно личности моего владельца, мне было что им ответить. Впрочем, такую информацию всегда можно считать с ошейника. Однако я все еще носила ошейник Ионика. Правда, период возврата, соответствующий этому ошейнику, должен был истечь уже в эту полночь. Впрочем, право меча, если не было оспорено другим мечом, имело высший приоритет. Я мало что знала про Ар, разве что только то, что это был самый большой и могущественный город на Горе.

— Ты прекрасна, рабыня Тэйбара из Ара, — сообщил он, глядя на меня с высоты своего роста.

— Спасибо, Господин, — поблагодарила я.

— Думаю, — сказал он, внимательно рассматривая меня, — что в тебе действительно, мало что осталось от современной женщины.

— Во мне ничего не осталось от той омерзительной трагедии пустоты и бесчувственности, Господин, — подтвердила я, — если это вообще когда-то во мне было. И я люблю вас. Люблю вас! Люблю!

— Интересно, — задумчиво протянул мужчина.

— Только не надо меня пороть плетью, Господин, — взмолилась я. — Прошу вас. Но я, правда, люблю вас, от всего моего сердца! Я любила вас, мечтала понравиться вам и быть вашей, с того самого первого мгновения, как увидела вас!

Тэйбар с интересом посмотрел на меня.

— Простите меня, Господин, — всхлипнула я и, подняв рабскую плеть с земли, вручила ему. — Пусть ничего нестоящая рабыня будет наказана!

Я сжалась в ожидании обжигающего удара, но его не последовало. Он лишь прижал плеть к моим губам. Мой поцелуй был пылким и полным благодарности. Потом я подняла взгляд на него. Наши глаза встретились, и я заерзала от вспыхнувших во мне потребностей.

Мужчина коснулся плетью моего плеча, и я, со стоном, повернула голову в сторону и торопливо, пока он не успел убрать ее, поцеловала еще раз.

— Мне кажется, что Ты нуждаешься, — заметил Тэйбар.

— Да, Господин! — не стала скрывать я.

— Ты хочешь служить своему господину? — спросил он.

— Да, Господин! — воскликнула я.

— Ну что ж, возможно, я разрешу тебе сделать это, — улыбнулся мужчина.

— Спасибо, Господин! — с благодарностью сказал я.

Он был самым возбуждающим мужчиной, которого я когда-либо знала. Его прикосновения хватило мне, чтобы захотеть кричать от страсти и отдаться ему полностью.

— Ты сможешь сделать это, — пообещал он.

— Спасибо, Господин! — выдохнула я, глядя на него сквозь заполнившие мои глаза слезы.

Я более чем рада служить ему тысячей интимных и восхитительных методов. Я была готова стать для него изумительней, чем самая изумительная рабыня, о которой он мог бы только мечтать.

— Приказывайте мне, Господин!

— Но сначала, раз уж еще довольно светло, мы сходим на короткую прогулку. Ты будешь взята на поводок. Позже мы возвратимся в лагерь.

— Да, Господин, — озадаченно пробормотала я.

В лагерь мы вернулись через некоторое время. Я так и оставалась на поводке. За это время мы побывали около развалин длинного строения, около колодца, на лугу подле того места, где были оставлены трупы животных. Хотя мы остановились однажды, чтобы я могла сходить по нужде, мне не показалось, что это было целью прогулки. В конце концов, это я могла сделать где угодно вне лагеря.

Тэйбар отстегнул поводок, и я опустилась перед ним на колени, ожидая его приказов.

— Да, Господин, — нетерпеливо сказала я.

— А теперь начинай готовить для меня ужин, — отдал он мне первый свой приказ.

Глава 33

Пыль

Я стояла на коленях у костра. Тэйбар сидел по другую сторону. Мы по-прежнему находились в нашем маленьком лагере среди деревьев, у края луга. Уже почти стемнело. Позади мужчины расстилалось приблизительно пятьдесят футов очищенного пространства. За моей спиной уже начинались деревья и кустарник. Я была полностью обнажена. Он не позволил мне никакой одежды, даже пояс и лоскут ткани, подаренный моей подругой, которые он ранее с меня снял сразу после отъезда Мируса и Тупиты, так и остались лежать среди его вещей,

— Теперь лагерь в порядке? Твоя работа закончена? — поинтересовался Тэйбар.

— Да, Господин, — ответила я.

Я изо всех сил постаралась, чтобы приготовить для него нечто съедобное. Теперь оставалось только надеяться, что он не будет сильно недоволен. Поел он, молча, но обильно. Возможно, я приготовила что-то не слишком ужасное, по крайней мере, немедленно порки не последовало. Плеть вообще очень осязаемый символ отношений между рабовладельцем и рабыней. И рабыня прекрасно знает, что стоит только хозяину почувствовать неудовольствие, это быстро станет чем-то большим, чем просто символ.

После того, как мужчина начал есть, он, скомандовав мне, встать около него на четвереньки, сунул мне в рот кусок хлеба. Потом Тэйбар, время от времени, бросал мне объедки прямо на разбросанные передо мной листья. Мне следовало есть их не используя рук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези