Надеюсь, кто был прав, мы сразу разъясним.(Органу, сидящему под столом.)Вести себя сейчас я буду очень странно,Но эта вольность мне да будет невозбранна,И оскорбляться вам не следует ничуть:Ведь это – чтобы вас вернуть на правый путь.Раз уж приходится, употреблю и ласку,Чтоб этот лицемер снял предо мною маску,Польщу его любви разнузданным мечтамИ дерзости его простор свободный дам.И так как лишь затем, чтобы он пал позорно,Я буду томный жар изображать притворно,То вы посмотрите, достаточно ли с васИ был ли справедлив недавний наш рассказ.Вы сами можете пресечь его порывы,Увидя, в меру ли они красноречивы,И заявить себя защитником жены,Как только будете во всем убеждены.Здесь вы решаете: мне ваша честь порука,Что вы… Сюда идут. Сидите – и ни звука.
Явление V
Тартюф, Эльмира, Оргон (под столом)
.
Тартюф
Я будто нужен вам: так передали мне.
Эльмира
Да, вам хотят сказать кой-что наедине.Но только раньше дверь как следует замкнитеИ, нет ли здесь кого поблизости, взгляните.
Тартюф идет к двери и, закрыв ее, возвращается.
Я вовсе не хочу, чтобы постигла насТакая же беда, как было прошлый раз.Неосторожным быть, как видите, опасно.Дамис перепугал меня за вас ужасно,И, вы же видели, я не жалела силУговорить его, чтоб он не доносил.Признаться, до того смутилась я сначала,Что правоты его опровергать не стала,Но это нам зато убавило хлопот,И дело приняло тем лучший оборотГроза рассеялась. При вашем обаяньеУвидеть истину мой муж не в состоянье.Чтоб, всем наперекор, поставить на своем,От нас он требует все время быть вдвоем.Вот почему сейчас я, не боясь упрека,Здесь с вами заперлась, от глаз людских далеко,И душу вам открыть решаюсь я мою,Быть может слишком уж нестойкую в бою.
Тартюф
Как мне, сударыня, понять такие речи?Язык ваш был другим при нашей прошлой встрече.