– Ну и что? – пожал плечами Роков. – Что вы собираетесь предпринять? Этот лайнер плывет под английским флагом, и у меня не меньше прав находиться на его борту, чем у вас. А если учесть, что вы плывете под чужим именем, то и больше.
– Ну, это мы обсуждать не будем, Роков. Я хочу сказать вам только одно: держитесь подальше от мисс Стронг. Она порядочная девушка.
Роков покраснел от злости.
– А если не послушаетесь, я выкину вас за борт, – добавил Тарзан. – Не забывайте: всего лишь повод с вашей стороны…
Сказав эти слова, он ушел, оставив Рокова дрожать от еле сдерживаемой ярости.
В течение нескольких дней Роков не появлялся на палубе, но он не бездействовал. Сидя в каюте, наполненной табачным дымом, Роков и Павлов оживленно совещались на тему, как отомстить Тарзану.
– Я сам выбросил бы его за борт сегодня вечером, – кричал Роков, – если бы точно знал, что он не носит бумаги с собой. Нельзя, чтобы они утонули вместе с ним в океане. Если бы ты, Алексей, не был тупицей и трусом, ты пробрался бы к нему в каюту и отыскал эти документы.
Павлов улыбнулся.
– Так ведь ты у нас – мозг, дорогой Николай, – ответил он. – Что же ты не найдешь способа обыскать каюту мсье Колдуэлла?
Вскоре судьба проявила благосклонность к ним. Павлов следил за Тарзаном и в какой-то момент увидел, что человек-обезьяна вышел из своей каюты, не заперев дверь. Через пять минут Павлов уже обыскивал багаж Тарзана, а Роков стоял на палубе, чтобы предупредить напарника о его возвращении. Не найдя документов, Павлов собирался покинуть каюту, как вдруг увидел плащ. Павлов запустил руку в карман плаща и нащупал там конверт. Едва взглянув на содержимое конверта, Павлов просиял от радости и вышел, не оставив никаких следов обыска. Даже Тарзан не смог бы заметить, что здесь кто-то побывал.
Роков и Павлов вернулись к себе в каюту и заказали стюарду пинту шампанского.
– Это надо отметить, дорогой Алексей, – сказал Роков.
– Да, нам повезло, – кивнул Павлов. – Ясно, что он всегда носил документы с собой и совершенно случайно забыл о них. Но как только он обнаружит пропажу, нам придется плохо. Боюсь, он сразу заподозрит тебя. Он знает, что ты тут, на борту, и значит, ты первый подозреваемый.
– Да пусть подозревает кого хочет, – ответил Роков со злобной усмешкой. – После сегодняшнего вечера это будет уже не важно.
Мисс Стронг ушла в свою каюту, а Тарзан стоял на палубе, глядя в море. По вечерам он мог так стоять часами. Эта его привычка была хорошо известна тем, кто следил за ним с самого первого дня, когда он поднялся на борт парохода в Алжире. И теперь, пока он стоял на палубе, за ним непрерывно следили.
Вот наконец последний любитель прогулок отправился спать. Ночь была ясной, но безлунной, даже предметы на палубе были едва различимы. Из глубокой тени вышли две фигуры и неслышно подкрались к Тарзану. Волны бились о корабль, шумел винт, стучали машины, и осторожное приближение двух человек было невозможно расслышать. Они находились теперь совсем близко. Согнувшись, как игроки в американский футбол, они подошли к своей жертве. Один из них махнул рукой – раз-два, – словно отсчитывая секунды до старта. Вот они уже набросились на Тарзана, ухватив его за ноги. И прежде чем человек-обезьяна, при всей быстроте его реакции, сумел обернуться, он был переброшен через низкое ограждение прямо в Атлантический океан.
В это время Хейзел Стронг находилась в своей каюте и смотрела сквозь стекла иллюминатора на темное море. Вдруг она заметила, как что-то упало с верхней палубы в темные воды. Это случилось так быстро, что девушка не смогла разглядеть, кто или что это было – может быть, и человек. Хейзел прислушалась – никаких тревожных криков. Никто не кричал: «Человек за бортом!» – никто не взывал о помощи.
Девушка решила, что в море просто скинули мешок отбросов, и минуту спустя спокойно улеглась спать.
Глава 13
Крушение «Леди Элис»
Утром за завтраком место Тарзана оказалось свободным. Мисс Стронг это слегка удивило, поскольку мистер Колдуэлл имел привычку присоединяться за завтраком к ней и ее матери. Позднее, когда девушка сидела на палубе в шезлонге, к ней подошел мсье Тюран. Он, похоже, был в превосходном настроении, просто излучал приветливость, и, когда он откланялся, мисс Стронг подумала: что за душка этот мсье Тюран!
День тянулся неспешно. Хейзел все время ощущала отсутствие мистера Колдуэлла: в его спокойной манере держаться было нечто такое, что располагало к нему с первого взгляда. К тому же он увлекательно рассказывал о своих путешествиях, о разных народах и их обычаях, а также о повадках диких зверей. У него была странная привычка проводить неожиданные параллели между животными и цивилизованными людьми, причем было заметно, что он много знает о животном мире, а о человечестве судит проницательно, но довольно скептически.