Следуя полученным инструкциям, Тарзан купил билет на вымышленное имя: Джон Колдуэлл, из Лондона. Он не совсем понимал, зачем нужна эта маскировка, – по-видимому, это было как-то связано с тем заданием, которое ему предстояло выполнять в Кейптауне.
«Ну что ж, – думал он, – по крайней мере, я избавился от Рокова. Он порядком действовал мне на нервы. Неужели за то время, что я живу среди людей, у меня появились нервы? Во всяком случае, этот негодяй меня беспокоит: никогда не знаешь, с какой стороны ждать удара. Это все равно что лев Нума подговорил бы слона Тантора и змею Хисту убить меня. Тогда я не знал бы, когда и кто нападет на меня в следующий раз. Но звери благороднее людей – они не плетут таких трусливых интриг».
В тот же вечер капитан познакомил Тарзана с молодой девушкой, которую представил как мисс Стронг. «Где я мог слышать эту фамилию раньше?» – подумал Тарзан. Тут мать девушки обратилась к ней по имени – Хейзел, тем самым разрешив загадку.
Хейзел Стронг – какие воспоминания сразу навеяло это имя! Именно этой девушке было адресовано письмо Джейн Портер, некогда прочитанное Тарзаном. То самое письмо! Он вспомнил ночь, когда украл это письмо. Джейн сидела за столом в хижине, построенной его отцом, и писала подруге. Как она, наверное, испугалась бы, узнав, что дикий зверь из джунглей притаился у самого окна и наблюдает за каждым ее движением!
И вот теперь Тарзана знакомят с Хейзел Стронг – лучшей подругой Джейн Портер!
Глава 12
Невстретившиеся суда
Но вернемся немного назад. На продуваемой ветрами платформе железнодорожной станции в Северном Висконсине шестеро человек ожидают прибытия поезда, который увезет их на юг. Дым лесных пожаров все еще низко стелется над лесами, и у всех слезятся глаза от гари.
Профессор Архимед Кью Портер шагает по платформе то в одну сторону, то в другую, заложив руки за спину, под полы своего длинного пальто, а его верный секретарь мистер Сэмюель Ти Филандер неусыпно за ним наблюдает. За последние несколько минут секретарь уже дважды останавливал профессора: тот по рассеянности переходил железнодорожные рельсы и устремлялся к близлежащему болоту. Джейн Портер, дочь профессора, пытается вести беседу с Уильямом Сесилом Клейтоном и Тарзаном, но разговор как-то не ладится. Всего несколько минут назад в маленьком зале ожидания прозвучали слова любви, за которыми последовало отречение, разрушившее счастье двоих присутствующих, но только не Уильяма Сесила Клейтона, лорда Грейстока. Неподалеку от мисс Портер стоит по-матерински любящая ее служанка Эсмеральда. Она чувствует радость от предстоящего возвращения в любимый Мэриленд.
Вот в тумане показываются огни поезда. Мужчины берутся за багаж. Вдруг Клейтон восклицает:
– О боже! Я забыл пальто в зале ожидания! – и спешит в здание вокзала.
– Прощайте, Джейн! – говорит Тарзан, протягивая руку. – Да благословит вас Бог!
– Прощайте, – отвечает девушка еле слышно. – Не забывайте меня… Я… я не вынесу, если вы меня забудете…
– Такого не может быть, моя дорогая, – отвечает Тарзан. – Я благодарил бы небеса, если бы мог вас забыть. Мне сделалось бы намного легче. Но вы будете счастливы. Я уверен в этом: обязательно будете. Пожалуйста, скажите остальным, что я решил добраться до Нью-Йорка на автомобиле. Мне не хочется прощаться с Клейтоном. Я сохраню о нем добрые воспоминания, но боюсь, что во мне еще слишком много от дикого зверя, и я не отвечаю за свои поступки, когда кто-то становится между мной и единственным существом в мире, которое я люблю.
Клейтон уже протянул руку, чтобы взять со скамьи забытое пальто, и тут заметил валявшийся на полу телеграфный бланк. Он подобрал его на тот случай, если это какое-нибудь важное сообщение, и прочел. И тут лорд Грейсток разом забыл и о своем пальто, и о приближающемся поезде – обо всем на свете, кроме этого ужасного клочка желтой бумаги. Он перечитал сообщение дважды и только после этого понял его смысл.
Еще секунду назад, когда Клейтон наклонялся, чтобы подобрать телеграмму, он был богатым английским лордом, владельцем обширных поместий. И вот теперь он превратился в лишенного титула нищего. Телеграмму послал Д’Арно, адресовав ее Тарзану. Вот что в ней было сказано:
ОТПЕЧАТКИ ДОКАЗЫВАЮТ ВЫ ГРЕЙСТОК тчк ПОЗДРАВЛЯЮ тчк Д’АРНО
Клейтон покачнулся, как будто получил смертельный удар.
Снаружи послышались голоса: его призывали поторопиться, потому что поезд уже подходил к платформе. Не помня себя, он взял пальто. Конечно, он расскажет всем об этой телеграмме, как только поезд тронется.
Клейтон выбежал на платформу, когда раздался двойной гудок – предупреждение об отправлении. Вся компания была уже в пульмановском вагоне[15]
, Клейтону кричали и махали руками.Через пять минут все наконец расселись по местам.
– А где же Тарзан? – спросил лорд Грейсток у Джейн Портер. – В другом вагоне?