В ответ человек покачал головой и указал на кору и карандаш.
– Mon Dieu![3]
– вскричал Д’Арно. – Если ты англичанин, то почему ты не говоришь по-английски?И тут до него дошло: этот человек немой. Может быть, глухонемой? Тогда Д’Арно написал на коре:
Ответ Тарзана привел Д’Арно в еще большее изумление:
Д’Арно был в полном недоумении. Ему казалось невероятным, чтобы на земле жил взрослый человек, который никогда не беседовал с себе подобным. Но еще более нелепым было то, что этот человек мог читать и писать. Офицер перечитал записку Тарзана и выделил слова «не считая Джейн Портер, с которой говорил знаками». Здесь шла речь о той американской девушке, которую утащила в джунгли горилла. Д’Арно догадался, в чем дело: этого человека и приняли за гориллу. Француз схватил карандаш и написал:
Тарзан приписал под этим ответ:
Д’Арно написал:
Тарзан ответил на это:
Долгое время Д’Арно лежал без движения на постели из мягких папоротников. На второй день у него начался жар. Лейтенант решил, что заразился какой-то инфекцией, от которой ему суждено умереть. Тогда ему пришла на ум одна идея, и Д’Арно удивился, как не додумался до этого раньше. Он позвал Тарзана и показал жестами, что хочет кое-что написать. Когда тот принес кору и карандаш, Д’Арно вывел:
Тарзан отрицательно покачал головой и, взяв кору, ответил:
Д’Арно повернулся на бок и прикрыл глаза. Ему не хотелось умирать, но он чувствовал, что уходит из этого мира. Температура поднималась все выше, и вечером он потерял сознание.