Читаем Тчаи: Сага странствий полностью

Рейш передал дирдирмену оружие, засунул за пояс свой пистолет и встал на колени. За милю от них быстро передвигалась какая-то неясная фигура. Кто это, Дирдир или человек? Неожиданно Анахо заставил его пригнуться и потянул в кустарник. Показалась группа Безупречных: на руках белели искусственные когти, фальшивые отростки свисали с блестящих белых черепов. Рейш содрогнулся от отвращения; он с трудом поборол желание выскочить навстречу этим существам, уничтожить их.

Дирдирмены проследовали мимо; кажется, лишь невероятное везение спасло беглецов. Вскоре охотники повернули на восток и быстро исчезли из вида.

Рейш бросил взгляд на часы. Осталось совсем немного времени. Встав на колени, он внимательно осмотрелся.

— Надо идти.

Они вскочили на ноги и бросились к лесу. На полпути остановились, спрятавшись в кустах. В районе Южной горы шла новая охота; две группы преследовали людей, которые спрятались на склонах. Рейш еще раз посмотрел на часы. Оставалось девять минут. Чтобы добраться до леса, требовалась еще минута-две. Теперь уже было заметно остроконечное дерево, одиноко стоящее к западу от леса, которое служило ему ориентиром. Друзья продолжили путь. Из леса вышли четыре Дирдира; они прятались там, наблюдая за охотой.

— Продолжай идти, — сказал Рейш дирдирмену-изгою. — Мы будем драться с ними.

Анахо недоверчиво посмотрел на свое оружие.

— Если нас схватят с этим, на нас будут охотиться много дней, по очереди... Ладно, меня, во всяком случае, все равно ожидает подобная участь.

Дирдиры с изумлением смотрели на приближающихся к ним людей.

— Мы должны заманить их в лес, — тихо промолвил Анахо. — Если судьи заметят, что у нас имеется оружие, они прекратят охоту.

— Хорошо. Беги налево, а потом — за тот холмик.

Дирдиры не двинулись с места, не попытались преградить им дорогу. Они отступили в сторону, пропуская Рейша и Анахо. Друзья достигли леса. В этот момент раздался охотничий клич, и создания бросились за ними. Рейш и Анахо начали отступать.

— А теперь — давай! — крикнул Рейш.

Они выхватили свое оружие.

Дирдиры испуганно вскрикнули. Четыре точных выстрела — четыре мертвых охотника. В тот же миг откуда-то сверху раздался страшный вой.

— Судьи все заметили! Они теперь все время будут следить за нами и направлять охотников по следу. Мы пропали! — закричал охваченный отчаянием Анахо.

— У нас еще есть шанс, — успокоил его Рейш. Он вытер пот с лица. — Через три минуты, если все пройдет гладко, произойдет взрыв. Скорее к тому одинокому дереву!

Они пробежали через лес и, снова оказавшись на открытой местности, увидели, что к ним со всех сторон спешат группы охотников. Ужасный вой сверху усилился, затем начал стихать и наконец прекратился.

Они добежали до ориентира. От стеклянной стены друзей отделяло всего несколько сотен ярдов. Наверху виднелись ярко освещенные площадки для зрителей. Рейшу даже удалось разглядеть изумленные лица.

Он проверил время по своим часам. Осталось всего лишь... Он добавил еще несколько секунд до намеченного момента взрыва, учитывая гигантские размеры Стеклянного Короба. Секунды казались часами... Неожиданно арену сотряс мощный толчок, а затем раздался грохот, разнесшийся по всему зданию. Лампы замигали, далеко на востоке погас свет. Рейш осмотрелся, но не смог увидеть, какой эффект произвел взрыв. Уши наполнил безумный неистовый вопль, полный такой дикой ярости, что Рейш невольно содрогнулся.

Анахо пришел в себя первым:

— Они направили всех охотников на восток, к месту пролома от взрыва, чтобы не дать сбежать дичи.

Охотники, направлявшиеся на поимку Рейша и Анахо, повернулись и поспешили на восток.

— Приготовься! — крикнул Адам. Он взглянул на часы. — На землю!

Раздался второй взрыв — залог их спасения, наполнивший радостью сердце Рейша. Сверху посыпались осколки разбитого серого стекла, свет замигал, и стало совсем темно. Словно дверь в иное измерение, перед ними открылся огромный проход шириной около ста футов; его высота доходила почти до первого яруса.

Друзья вскочили на ноги. Они без труда достигли стены и нырнули в образовавшийся проход, подальше от воссозданной здесь безводной планеты Сибол, навстречу хмурому утру Тчаи.

Они бежали по широкой улице, затем, по знаку Анахо, свернули на север, в сторону фабрик и белых башен дирдирменов. Потом направились к берегу и по мощеной дороге добрались до Сивиша.

Друзья остановились, чтобы перевести дыхание.

— Тебе лучше сейчас идти прямо к воздушному кораблю, — обратился Рейш к дирдирмену. — Бери его и быстрей улетай. Здесь, в Сивише, тебе опасно оставаться.

— Вудивер сообщил обо мне Дирдирам. То же самое он сделает и с тобой, — сказал Анахо.

— Но я не могу покинуть Сивиш сейчас, когда космический корабль почти готов. Мы с толстяком как-нибудь договоримся.

— Никогда, — сурово сказал Анахо. — Он не человек — просто грязный комок злобы.

— Но он не может раскрыть секрет, рассказав о строительстве космического корабля, не подвергнув самого себя опасности, — пытался спорить Рейш. — Он ведь сообщник. Мы работаем в его ангаре.

— Ну, уж он придумает, как оправдаться и объяснить все это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета приключений

Тчаи: Сага странствий
Тчаи: Сага странствий

Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези