Появился Ник и присел рядом с ней, так близко, что они едва не касались друг друга – как в момент того самого первого их касания, едва заметного, от которого где-то внутри ее сразу и навеки запорхали бабочки. Ханна привалилась к нему и ощутила его тепло, и никто из них не произнес ни слова. И не нужно было. Теперь можно просто спокойно сидеть и смотреть. Мир и покой.
Дело сделано – мальчишка в полной безопасности.
45
Он настойчиво уверял, что слышал ее команду. Его история никогда не менялась. Поначалу никто не видел смысла в попытках изменить эти его представления – разве это важно? Позже Эллисон гадала, насколько это было вообще возможно, действительно ли Ханна могла позвать его под конец…
Все, что Эллисон слышала, – это огонь. Он ревел над ними, гремел, завывал, и ничего подобного она в жизни не испытывала. Это все равно что лежать на железнодорожных путях, когда прямо у тебя над головой проносится тяжеленный товарняк, но только летит он не по рельсам, а прямо по воздуху.
Джейс попытался вылезти из укрытия, и ей пришлось бороться с ним. Оказалось не так-то просто держать его покрепче – это было жутко больно, – но она обещала Ханне крепко держать его, так что изо всех сил держала, и через какое-то время он прекратил вырываться и крепко обхватил ее тоже, пока огонь бушевал над ними, а в укрытии было жарко, словно в горящем гробу.
Шум немного стих, но не прошел окончательно, Эллисон уже всхлипывала в ужасе от того, что у них кончается воздух – похоже, что кислорода было недостаточно.
– Воздух, – простонала она. – Воздух! Нам надо открыть эту штуку!
Он опять стал с ней бороться, только на сей раз все было по-другому – теперь это он пытался удержать ее внутри, а не наоборот. Эллисон отчаянно пыталась вырваться наружу, даже если пламя по-прежнему поджидало там – дайте хоть что-нибудь, чем можно дышать!
– Нельзя, пока мы не услышим ее команду! – все кричал он. – Пока она не даст команду!
Ей хотелось выкрикнуть в ответ, что они никогда не услышат ее голос, поскольку Ханна давно мертва, а скоро умрут и они тоже, если он не даст ей скинуть укрытие. Он продолжал бороться с ней, а потом, когда она уже окончательно уверилась, что больше не выдержит, вдруг замер.
– Это она. Это Ханна. Давайте, открывайте.
Эллисон не слышала ничего, кроме шума огня, но не собиралась спорить по этому поводу, ей
Они были живы.
Пожар прошел. Там, где он промчался над ними, теперь расстилалась лишь черно-серая безжизненная плоскость. В расщелинах по бокам от них еще догорали последние оранжевые язычки пламени, но здесь, на склоне, остался лишь дотлевающий кое-где пепел.
Там их часом позже и нашли пожарные – после того, как заметили с вертолета. Считая их самих, всего выживших трое, сообщили они ей.
– Трое?
– Вас двое, и еще один мужчина на вершине. Он подал сигнал вертолету, иначе мы вас еще долго искали бы в таком дыму.
– Итан, – уверенно сказала Эллисон.
– Я не знаю, как его зовут.
Но она знала.
– Вам повезло, – заметил пожарный. – Вам чертовски повезло. Трое остались в живых, но у нас еще четыре трупа.
– Нет, – вмешался Джейс. – Нет, четверо – четверо остались в живых! Если там наверху Итан, то всего нас четверо.
Пожарному не хотелось ему отвечать, и тогда Джейс принялся на него кричать, уверяя, что должно быть четверо, он знает, что их четверо, потому что он слышал ее, потому что она окликнула его, сказала, что все чисто, и тогда Эллисон опять обняла его и не отпускала, пока они не выбрались из гор.
Тела поведали свои истории, которые никогда не обеспечили бы свидетели – хотя те, кому эти тела принадлежали, заявились в горы как раз для того, чтобы устранить свидетелей. В больнице, в тумане от боли и большой кровопотери Итан постоянно твердил всем, кто был готов его слушать, что братья – не американцы, что он понял это, когда один из них неправильно «прочитал» ветер. Никто не обращал на эти слова особого внимания. Итан тогда вообще много чего говорил.
Образцы ДНК связали братьев с именами, которые все уже давно забыли и от которых давно отказались даже они сами: Томас и Майкл Бёрджесс.
Они оказались австралийцами. Братья привыкли к другим небесам, это верно, хотя с тех пор, как они орудовали под ними, прошло уже порядком времени.