Я бегло пробежала взглядом по каждой записи. Их оказалось не много.
Но в один из вечеров, который я проводила за рабочим местом в кофейне, меня уколола совесть. Она заставила меня написать Тому о ежедневнике.
«Мало ли, чего тебе там не хочется, – визгливо сообщил внутренний голос. – Может, он жить не может без этих записей, а ты не пишешь ему только по одной причине – боишься влюбиться сильнее. Какая глупость!»
Я и правда вела себя как полная идиотка. И, когда написала сообщение Тому, не почувствовала внутри ничего, кроме легкости. Но ощущение продлилось недолго. Я не успела убрать телефон, как он разразился звонком.
– Сара! – радостно воскликнул Том. – Как же ты обрадовала меня!
– Прости, что не написала об этом сразу. Заработалась и забыла, – соврала я.
– Ничего страшного. Главное – я не потерял его. Пусть в ежедневнике нет ничего особенного, он мне очень дорог. Это подарок от Циркача на Новый год.
– Тогда я вдвойне рада, что нашла его, – мягко улыбнулась я, а внутри негой разлилось тепло. Сердце вступило в свои права и стало разгонять кровь по венам, согревая замерзшее тело.
– Можешь занести его завтра в театр?
– Только после обеда, часа в четыре.
– А вечером свободна? Скажем… в семь?
– Да.
– Отлично. Тогда приходи на спектакль «Косметика врага» по рассказу Амели Нотомб, а после встретимся в холле, и ты отдашь ежедневник. Пойдет? Только не заходи в служебный коридор, если меня долго не будет. Я выйду сразу, как переоденусь.
– Ой, я даже не знаю. Неудобно бесплатно идти к вам на спектакль. Я могу передать ежедневник сейчас, ведь…
– Нет-нет, – перебил Том. – Сейчас я не могу. И все-таки хочу увидеть тебя в числе зрителей на завтрашней постановке.
Я на минуту задумалась. Идти одной в театр не хотелось. Но желание увидеть Тома сначала на сцене, а потом лично победило все сомнения.
– Хорошо, тогда встретимся в театре.
– Супер! На входе скажи, что ты от Тома Харта. Встречать будет Барон. Он пропустит. И как раз познакомитесь с ним.
– Тогда до завтра.
– До завтра. И еще раз спасибо. Я безмерно благодарен тебе, Сара Гринвуд.
Том отключился, а я еще долго стояла с телефоном в руках и прислушивалась к сердцебиению. Даже испугалась, что у меня первые признаки тахикардии.
«Сара Гринвуд, ты странная», – с горечью подумала я и посмотрела на отражение в темном окне. Я выглядела непривычно счастливой в ярком свете кофейни. Но это счастье граничило с полным безумием.
13
– Сара, почему ты ничего не рассказала?! – влетая в кофейню, разразилась негодованием Джейн. На ней была легкая толстовка и джинсы, порванные на коленях. Рабочий рюкзак за спиной сказал все лучше любых слов. Подруга прибежала прямиком из редакции.
Джейн остановилась возле стойки бариста и, тяжело дыша, начала прожигать меня взглядом. Я в этот момент готовила кофе клиенту – мужчине, который сидел за столиком у окна и, заинтересованный внезапным появлением красивой девушки, смотрел на нас во все глаза.
– Ты о чем? – не поняла я.
– Издеваешься? – уже по-доброму сказала Джейн и, покопавшись в своем рюкзаке, вытащила оттуда газету «Таймс» недельной давности.
– Точно! Я совсем забыла о ней, – не отрываясь от приготовления кофе, воскликнула я. Радость вдруг окутала теплым шарфом.
– Статья о театре на четвертой полосе! Это же успех для новичка вроде тебя. Сара, ты ведь даже не в штате, ты даже не стажер, а твоя статья уже на четвертой полосе! Я что, дружу с успешным человеком?
– Мистер, прошу, ваш кофе готов, – милейшим голосом произнесла я, и мужчина, который следил за нашим разговором с Джейн, поднялся с места.
Джейн, поджав губы, улыбалась и тарабанила ноготками по барной стойке в нетерпении, желая обсудить последние новости. Когда мужчина с кофе удалился, она воскликнула: