Читаем Телепортатор 'Лейтон Инкорпорейтед' (Ричард Блейд, странствие 10) полностью

Легонько покачивая этот упоительный груз, Блейд раздумывал над вопросами, которые он собирался задать Сари. Для каждого из спутников он имел свои вопросы, и иногда его тревожило опасение -- что, если они соберутся как-нибудь втроем и перескажут друг другу все, о чем он выспрашивал? Это было бы почти катастрофой, ибо образ Талзаны, полудикого лесного охотника, не мог выдержать подобной перекрестной проверки.

Умение задавать вопросы было одним из важнейших в его профессии. Опасное и тонкое искусство! Ибо каждый вопрос -- хотел он того или нет содержал некую информацию о спрашивающем. Он, например, не рискнул бы напрямую поинтересоваться у Сариномы, что делает их троица у озера -- не отдыхает ли от трудов праведных? Один такой вопрос выдал бы его с головой! Абстрактное понятие отдыха было столь же незнакомо и чуждо примитивным племенам воинов и охотников, как и абстрактное понятие свободы, на чем Блейд уже прокололся один раз. С точки зрения Талзаны, Пришедшего из Леса, Саринома и ее компаньоны могли охотиться, разведывать новые территории, выслеживать врагов или скрываться от них; для паллези жизнь являлась делом, работой, отдых же был прерогативой более цивилизованных паллатов.

Нежно поглаживая бархатную спину женщины, Блейд шепнул в ее ушко:

-- Ты и Калла... Так похожи лицом, так непохожи в любви...

Он почувствовал, как шевельнулись губы Сари у его груди -- она улыбалась.

-- И кто же лучше?

-- Ты спрашиваешь?..

Раздался довольный журчащий смех.

-- Она еще очень молода. Когда-нибудь Калла будет такой, как я...

-- Когда?

-- О, это очень долгий срок, лайо! Боюсь, всей твоей жизни не хватит, чтобы дождаться... Так что пользуйся тем, что есть. -- она легонько укусила его за мочку.

Они долго живут, отметил про себя Блейд. Сколько? Сто, двести, триста лет? Это не казалось удивительным для расы, обладавшей Золотым Шаром.

-- Тела у вас тоже почти одинаковы... его ладонь легла на упругие выпуклости ягодиц.

-- Мы с ней родстве...

А! Это он и хотел выяснить!

-- Сестры?

-- Нет, -- она опять улыбалась. -- Ты мне льстишь, Талзана...

Слово "лесть" было новым, но разведчик догадался, о чем речь.

-- Значит, ты -- младшая сестра ее матери, -- уверенно заявил он.

-- Можно считать и так, -- ответила Сари, чуть помолчав, -- хотя я прихожусь сестрой не ее матери, а гораздо более дальнему предку... у вас, живущих так недолго, нет слова для обозначения такого родства. Мы с ней -ратанги, женщины из одной семьи. Но я очень люблю ее, так что считаю Каллу своей сестрой... -- она сделала паузу. -- Я очень благодарна тебе, Талзана... я рада, что на заре жизни она встретила настоящего мужчину, сильного и нежного...

Вот как! Вероятно, эта ночь любви являлась своеобразной проверкой! Блейд, однако, не имел ничего против такой инспекции.

-- Я буду нежен с ней, и с тобой -- тоже, заверил он своего прелестного инспектора. Потом тоже помолчал, баюкая головку Сари на своей груди, и добавил: -- Я не хочу расставаться с вами так скоро... Не знаю, что скажет Джейд, но...

-- О, Джейд!.. Он всего лишь мой приятель. Сегодня я с ним, завтра -- с другим... Но мы не можем остаться с тобой надолго, лайо. И не можем взять с собой. Там... там, на севере... -- она запнулась, и Блейд автоматически отметил эту заминку, -- тебе бы не понравилось. Жизнь там не подходит для вольного охотника. Ни оленей, ни ягуаров, ни воинов из вражеских племен, которых можно убивать...

"Похоже, мы подошли к сути дела", подумал Блейд и сказал:

-- Анола. У вас скучная жизнь... там, на севере.

-- Ну, почему же... Мы живем в безопасности... и каждый чем-то занят... чем-то вроде игры. Не знаю, поймешь ли ты это, -- она вздохнула.

-- Жизнь -- не игра.

-- Жизнь -- всегда игра, мой дикарь. Только она может быть легкой или тяжелой, веселой или грустной. Для нас жизнь легка и весела -- по большей части.

Любопытная философия, подумал Блейд. Впрочем, с чем-то подобным он встречался и на Земле.

-- Все равно скучно, -- упрямо заявил он. -- Нельзя охотиться, нельзя сражаться...

-- Можно, мой лайо, можно. Если перенестись в такое место, как это.

Все-таки туристы; теперь разведчик уже не сомневался в своих выводах. Не самый плохой вариант для первого контакта, но и не самый хороший. Ему хотелось порасспросить Сариному о том, что творится на просторах экваториального материка: действительно ли его земли разделены на области с разнообразным "туристским обслуживанием". Однако о подобных вещах Талзана, абориген, должен был знать сам -- по крайней мере, он должен хорошо представлять внешнюю, зримую сторону событий.

У Блейда уже сложилось определенное впечатление об этом мире. Видимо, его северные владыки мудро сберегали определенную часть планеты в естественном состоянии, создав заповедник из целого континента с его флорой, фауной и населением. Можно было предположить и то, что обитающие на юге племена ничего или почти ничего не знали о технологической цивилизации севера и берега других материков были для них недостижимы. Это прекрасно объясняло и недомолвки женщин, и интерес, проявленный Джейдом к древней пещере, и многое другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги