Читаем Телохранитель полностью

— Но моя цель того стоила. Всё только начинается, правда, Бэр Фелтон?

И снова оскал. Страшный и холодный, уверенный в чём-то большем, знающий нечто больше. Лисса мотнула головой. Хватит с неё расследований. Выражение лица Бэра она уже не увидела: скрылась за дверью.

* * *

Лисса стояла перед отражающим стеклом, внимательно разглядывая в нём фигуру. Атласный комбинезон благородного изумрудного цвета хорошо сочетался с золотой ровной полосой на правом рукаве. Награда «герой Йорк-Стайла», врученная лично Бэром Фелтоном на днях, не вызывала приятных эмоций. Подумаешь, спасла три раза самого успешного и нужного человечеству бизнесмена. Потеряла она нечто большее.

Зеркало плюнуло разочарованием. Оно не хотело отражать вместо горящих голубых глаз холодные серые льдинки. Не ожидало показывать на когда-то живом лице впалые щёки и круги под глазами. Губы потрескались, но их перекрыла дорогая матовая вишневая помада. А воздушные когда-то рыжие волны теперь были туго перемотаны резинкой в хвост. Ничего прежнего. Всё другое. Скованно. Без эмоций, без друзей, но с деньгами и спокойствием. Она раскрыла дело, нашла предателя. Жизни Фелтона больше не должны угрожать.

Фелтон зачем-то вызвал её в кабинет. Честное слово, этот мужчина самый контрастный из всех, кого она знала. Если не считать бывшего друга. Бэр завалил её благодарностями, выходными и прибавками к зарплате за «безукоризненно выполненную работу». И ей даже немного интересно, что же скажет Бэр сегодня.

«ЗАСЛОН» встретил её спокойствием и тишиной. Бэр откладывал разговор о стабильных на конец лета, когда он окончательно разберётся с делами. И Лисса была ему благодарна за это. Всё же, как бы не хотелось признавать, в словах Тодда действительно была правда. Стабильных нужно возвращать в мир, хотя бы до того, как их окончательно не сменят все способные с течением времени. В приёмной почему-то никого не было: ни секретаря, ни Джона Баррита.

— Здравствуйте, Бэр Фелтон, — сказала она, заходя в кабинет.

— Здравствуйте, Мелисса, — мужчина дружелюбно и открыто улыбнулся, жестом показал присесть.

— Как ваше самочувствие? Вы были у психолога? — спросил он, выражая беспокойство.

Лисса помотала головой:

— Нет, простите. Хочу справится со всем самостоятельно.

Уголки губ Бэра поднялись. Тёмные глаза излучали уважение. Он встал со стула, подходя к кофемашине с двумя чашками.

— Вы, правда, огромная молодец, Мелисса, — сказал он, наливая в чашки ароматный напиток. — Я очень благодарен за службу. Вы замечательно справились, однако ваше моральное состояние оставляет желать лучшего.

Девушка глубоко вздохнула, принимая из его рук чашку с кофе. Вежливо кивнула и отложила в сторону, так и не притронувшись. Её воротило от одного его запаха. Но видеть заботу со стороны начальника было приятно.

— Простите за вопрос, но всё же любопытно. Как думаете, получится дать стабильным всё, что есть у способных?

Тёмные глаза едва заметно сощурились.

— Вы ведь тоже стабильный. Скажите, трудно было пониматься так высоко? Вы самый успешный бизнесмен города, — сказала она, всё же пригубляя кофе из чашки, не морщась.

Фелтон ответил не сразу и будто лениво:

— Да, сложности были. Но не из-за генов.

— В каком смысле? — она отставила чашку.

Мужчина медленно поднес чашку к губам, не сводя глаз с девушки. Также не спеша отставил.

— Я собираюсь открыть компанию по добычи полезных ископаемых, что ещё остались в недрах земли с того времени. Туда как раз нужны будут рабочие. Стабильные, разумеется.

Лисса недоуменно на него посмотрела.

— Стабильные? Но это ведь опасно. Они же…

— Ничего другого не могут? Верно. А как рабочая сила подойдёт.

— Нет, я не это хотела сказать, — теряя нить разговора, удивленно поморгала Лисса. — Я, видимо, что-то не так понимаю. Кстати, меня на вручении звания заметил Макс Убертон. Он как раз из отдела специализаций. Я предложила ему помощь в восстановлении благ стабильных.

Бэр Фелтон ничего не сказал. В тёмных глазах мелькнула сталь. Он расцепил руки с замка и бархатно проговорил:

— Жаль вы не сможете ему помочь.

— Что вы имеете в вид…

Она не договорила. Замерла, широко распахнув глаза. Медленно перевела взгляд на плечо, где впилась в кожу ампула с дротиком. Низкий приятный голос Бэра прошелестел:

— Это блокатор, который используют при допросах. Ваши способности сейчас недееспособны. Будет немного неприятно.

Словно по команде, у Лиссы свело мышцы. Она дёрнулась вперёд, ведя плечом, но резко выдохнула. От плеча по всему телу прокатилась волна тянущей боли, сковывая движения. Девушка с силой упёрла руки в стол и попыталась встать. Не вышло. Ноги не держали. Они подкосились, и Мелисса упала вниз, ударяясь лбом о стол.

— Ну что же вы, Кей. Не делайте резких движений. Ударитесь, — учтиво и вежливо подсказал мужчина, не вставая со стола. Он смотрел на неё снизу вверх тёмными глубокими глазами, прожигая насквозь.

— З..за..чем? — заплетающимся языком потеряно прошептала она.

— Вы превосходный телохранитель. Превзошли все мои ожидания. Должно быть, действительно самая лучшая на курсе академии. Но всё же одного вы не учли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика