Читаем Телохранитель полностью

— Да. Вся необходимая информация уже указана в вашем личном деле и анкете. Спасибо, что прошли тест «уровень подготовки способности.»

ГЛАВА 2

Лисса с интересом рассматривала стены в кабинете Бэра Фелтона. Этот кабинет был похож на своего хозяина: тёмные стены, со встроенными голограммами и отчётами, смотрелись стильно и строго. Как и его тёмные глаза, в которых не было ни намёка на беспечность и открытость. Однако огонёк азарта и власти мелькал в них, как и узор золотого сечения в серебряном числе Фибоначчи на стене.

— Рад приветствовать вас на службе, Мелисса Кей, — бархат голоса отлично сочетался с его внешним видом. Мужчина стоял к ней в пол оборота, устремив взгляд в панорамное окно. С этой стороны Лиссе было весьма удобно его рассмотреть. У него были чёрные, как смоль, волосы, завязанные в аккуратный хвост сзади, что вовсе не разбавляло строгость и холодность образа. Мужчина стоял ровно, с идеальной осанкой, сложив руки за спиной. Он вежливо улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз. В каждом его движении чувствовалась сила, без которой нельзя было возглавлять самый крупный научно-технический комплекс, спонсирующий все предприятия для способных.

— Буду рада служить, — твёрдо проговорила Лисса, прямо смотря в чёрные глаза. Она не говорила лишнего, только по делу и когда спрашивают. Чётко и ясно.

— Позвольте вопрос, — Бэр неторопливо повернулся всем корпусом к ней. — Мы отправили вам приглашение от анонимного абонента. Почему согласились так сразу?

— Вы — начальник самого крупного и успешного центра в городе, — начала Лисса ровным голосом. — В письме были предоставлены код для пропуска в центр, а также данные, касающиеся обязанностей работника. Признаюсь, сомнения были, но я посчитала, что предложенная с письмом информация не будет являться ложью.

Она заметила, как едва заметно приподнялись уголки тонких губ. Доволен ответом? Или этого и ожидал? Лисса продолжила:

— Не стану врать, эта работа привлекла меня во всех аспектах, касающихся и карьеры, и заработной платы, а также она даст мне хороший опыт для профессионала.

— А вы находитесь себя профессионалом?

— Я нахожу себя тем, кто способен им стать, — ответила девушка открытой улыбкой. — Это моя первая работа. И, признаться, я удивлена, что студентку взяли для обеспечения безопасности столь важного лица.

Мужчина усмехнулся. Он мягко опустился на стул и переплёл пальцы рук.

— Я ожидал этого, — сказал мужчина, кивнув. — Видите ли, как руководитель важного экономического ресурса я обязан посещать разного рода собрания часто весьма масштабные. И, согласитесь, появляться каждый раз с огромным потоком людей с оружием в кармане — не лучшая идея. Нужен был человек, способный ненавязчиво сопровождать и выиграть время в нужный момент.

«Выиграть время в нужный момент» — повторила про себя Лисса. «Что у него такого случилось, что нужно выигрывать время? Для спасения?»

Мужчина продолжал:

— Вы — симпатичная девушка, умеющая вести себя в высшем обществе, с отличной физической подготовкой и крайне узким кругом семьи. Ваша биография была досконально изучена прежде, чем вы прошли на роль сотрудника. Результаты телекинеза 2 уровня не могут не восхищать. Я редко ошибаюсь в людях. Надеюсь, вы не станете исключением, Мелисса Кей, в работе телохранителем с напарником.

Мелисса смогла подавить желание вскинуть брови вверх, но удивлённый вздох всё же сорвался с её губ: «С напарником?»

— Прошу, познакомьтесь. Вам придётся много времени проводить вместе.

Лисса хлопала ресницами, глядя, как её недавний знакомый из лифта опустился рядом на стул.

— Здравствуйте, Бэр Фелтон. Рад снова тебя увидеть, Мелисса, — парень свободно улыбнулся, переводя взгляд с неё на начальника.

— Это Тодд Ниал, личный номер 040106. Способный, — Фелтон окинул взглядом их двоих по очереди.

Мелисса быстро справилась с потрясением. Прокашлявшись, поприветствовала:

— Здравствуй.

Она чуть натянуто улыбнулась, чувствуя в груди недоверие.

— Вижу, вы уже знакомы. Что ж, тогда прошу приступить к работе. Тодд, расскажи всё напарнице и познакомь её, пожалуйста, с коллективом, — Фелтон кивнул и принялся разбирать документы на столе.

* * *

— Так и знал, что мы с тобой скоро встретимся, Лисс, — мягко произнес Тодд, когда они вышли в приёмную.

— Меня называют Лиссой только близкие люди, — произнесла девушка, обескураженно и настороженно. — Обычно сокращают до Мели.

Парень посмотрел на неё тёплым взглядом карих глаз. Аккуратно, будто боясь задеть, он провёл рукой по рукаву её чёрной блузки и едва коснулся кончиков пальцев на руке. Лисса застыла, внимательно вглядываясь в него.

— Я эмпат. 4 уровня, — пояснил он.

— Ты знал, что мы будем вместе работать? — спросила она, отдёргивая руку. — Давно ты на службе?

Тодд никак не прокомментировал её движение или сделал вид, что не заметил. Ответил легко, беспечно махнув рукой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика