Читаем Телохранитель для принца полностью

– Ты делаешь успехи в тренировках, поединках, проявляешь себя в обучении стратегиям, планировании самих заданий и так далее. Вчера наш король Градуаро дал одно распоряжение. – он театрально сделал паузу и продолжил. – вернуть принца Уильяма во дворец.

– Вернуть? – удивленно переспросила я.

«Для чего ему понадобился сын, без которого он обходился всю жизнь. Он же отослал его сразу после рождения.»

– Да. И я хочу, чтобы ты, как лучший шпион и следопыт привезла его живым и невредимым.

– Но я не нянька. – заметила я.

– О, конечно нет. – улыбнулся генерал Михаль так, что мои внутренности перевернулись. – Ты будешь его телохранителем.

– Но…

– Ты же понимаешь, что это не просьба. Это приказ Владлена.

– Понимаю. – кивнула я, беснуясь внутри.

Далее следующие полчаса он рассказывал мне про принца, но я не особо слушала его, пропуская большую часть информации мимо ушей.

Генерал либо этого не видел, либо старательно делал вид, что не замечает. Я же думала о том, что скорее всего моя жизнь теперь круто изменится, и в действительности не в лучшую сторону.

Казалось бы, сопровождение самого принца, будущего короля должно было возвысить меня, но был какой-то подвох. Его просто не могло бы ни быть.

– Владлена? – спросил он, и я, мгновенно сосредоточившись на его голосе, посмотрела ему прямо в глаза.

– Да, мой генерал. – кивнула я.

– Выезжаете завтра утром. – сказал он. – собирайте все необходимое, с вами поедет Гронг и Карлосс.

– О нет. – пробормотала я, понимая, что под их предводительством поездка будет длиться вечно и опять вдалеке от нашего отряда и командиров начнутся издевательства.

– Вас что-то не устраивает? – поднял бровь мужчина.

– Да. – вдруг честно сказала я. – Это главные задиры женщин в нашем отряде. Честно говоря, если я поеду с ними, они мне совсем не облегчат работу.

– Это не вы с ними поедите, а они с вами, как сопровождающие. У вас будет власть, у них ничего. – усмехнулся он.

– Они маги, а я нет. – заметила я, – Даже если у меня будет власть, у них будет сила.

– А у тебя, Владлена, острый клинок. – сказал генерал Михаль.

Улыбка неожиданно появилась на лице, и я заметила, как генерал удивленно на меня смотрит.

Я сразу же натянула свою привычную маску безразличия на лицо, и решила спросить.

– Сколько времени займет путешествие до его Академии?

– Две недели в лучшем случае по морю, и месяц по суше. – ответил без раздумий генерал, и я кивнула.

«Сложно без магии. Можно было переместиться порталом и все дела, хотя…почему этого принца сейчас генерал просто не перенес порталом…?»

– Вы наверно думаете, почему я не применил магический переход? – вдруг спросил он, и я внимательно на него посмотрела.

Генерал будто прочитал мои мысли.

– Да. Были такие вопросы. – сказала я.

– Потому что, наши маги не настолько сильны, чтобы удерживать переходы. И они не смогут открывать такие дальние порталы по нескольку раз на дню. – ответил мужчина. – безопаснее, хоть и дольше, будет обычным путем.

– Я поняла.

– Хорошо. – сказал он, – еще вопросы есть?

– Нет. – ответила я.

– Если появятся приходите, я буду здесь. На что смогу отвечу.

Я просто кивнула, немного удивленная такой радушностью. Поклонилась мужчине и пошла к выходу. Почти у самого полога, я остановилась.

– Уже созрел вопрос? – хмыкнул генерал Михаль.

– Да, – все-таки сказала я, и повернулась к нему. – А Гронг и Карлосс уже знают, что едут под моим руководством?

– Нет. – пожал плечами он. – Хотите сами преподнести им эту новость?

– О нет, доверю эту почетную и приятную обязанность вам. – немного оскалилась я, но взяла себя в руки практически сразу.

– О, это большая честь. – кивнул мужчина, и я поймала его смеющийся взгляд. – Идите Влада, завтра у вас тяжелый день.

– Простите, генерал Михаль, позвольте еще один вопрос.

– Задавайте. – спокойно сказал мужчина.

– Почему король дал такое деликатное задание отряду наемников, а не своим доверенным воинам.

– Хороший вопрос. – улыбнулся генерал. – скажу так, из моих личных выводов. Король Градуаро доверяет больше тем, кто получает от него огромные деньги, нежели тем, у кого небольшой оклад.

– Это логично. – согласилась я.

– Да. И плюс ко всему, он вероятно полагает, что во дворце есть предатели, в свете его внезапного плохого самочувствия. Если это правда так, то он правильно делает, что не доверяет его доверенным подчиненным.

– Вы полагаете, что его болезнь – это действия кого-то?

– Наверно. – уклонился от прямого ответа генерал Михаль. – Он переживает за безопасность сына.

«Которого сам, когда-то оставил на попечение учителей.»

– Значит стоит оправдать его ожидания от нас. – глядя в пол пробормотала я, не ожидая, что меня услышат.

– Стоит. – сказал генерал. – Поэтому я надеюсь на ваши знания и навыки. Доставьте сюда Уильяма живим и невредимым. Плюс ко всему его возвращение, это начало новой эпохи правления.

– Живым доставим, но невредимым не могу обещать. – честно сказала я, так как не знала, что нас ожидает в пути.

Генерал Михаль кивнул.

– Но учтите, что он нужен невредимым не только королю и девушке, с которой ему пророчат свадьбу в ближайшем будущем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература