Читаем Темнейшее прикосновение полностью

Глупые мужчины с отличными рассуждениями были неприятны.

— Что ж, а еще я решила не оставаться возле тебя ни секундой дольше. Как тебе это?

И прежде, чем она успеет сделать то, что не сможет исправить, она переместилась в подземный дом, который тайно приобрела после того, как переехала к Гадесу.

Каждая девушка нуждается в убежище. А мне сейчас оно нужно больше, чем когда-либо.

Несмотря на все, Торин сказал, что еще хочет работать с ней, вся эта дискуссия походила на резкий отказ, а Кили их уже пережила слишком много.


Переводчик: guzelle

Редактор: natali1875

Глава 14

Камео выругалась, ударила стену, пнула ночной столик, перевернула комод, разбросала по всей комнате ящики… но, нет, настроение ее так и не улучшилось.

Они с Лазарем спаслись от зомби-аллигаторов — гибридов — или чем они там были — и добрались до двери без серьезных ранений, только чтобы в конечном итоге оказаться в еще худшем измерении. Или реальности. Не важно!

В этом месте покупка и продажа секс-рабов была делом ожидаемым.

Их в два счета окружила армия вооруженных до зубов воинов и вырубила прежде, чем началась драка.

Пока они были без сознания, их разоружили, искупали и одели в самые нелепые одежды… или недостаток таковых… и замкнули здесь… в шикарной спальне с мебелью, настолько великолепной, что она просто не могла быть создана руками человека.

Роскошная и прекрасная, но все равно тюрьма. К сожалению, дверь была непроницаемой, да и окна здесь отсутствовали.

Лазарь возлежал на кровати словно султан, ждущий внимания своей любимой наложницы. Одет он был тоже как султан.

Без рубашки, в черном бархатном халате, который свисал с широких просторов его плеч. В швы его белых, плотно прилегающих, брюк были вшиты диаманты.

Рядом с ним стояла чаша с фруктами. Лазарь закинул в рот виноградину и шелковисто ей улыбнулся.

— Почему ты не можешь просто наслаждаться этой ситуацией, солнышко?

Как же Камео ненавидела, когда он использовал это глупое прозвище. Каждый день, который они проводили вместе, Лазарь становился все более снисходительным.

— Наши похитители собираются выставить нас на аукцион. Разве ты этого не понимаешь?

Он съел очередную виноградину.

— Ты боишься, что никто тебя не захочет? В конце концов, у тебя ведь такой трагический голос.

Вот ему обязательно нужно было заговорить об этом прямо сейчас? Он всегда об этом говорил. Почему? Ей не нужны были напоминания.

— Нас разделят, — заметила Камео.

Абсолютно незаинтересованный, Лазарь вытянул руки над головой. Он казался ленивым. Томным. Сексуальным.

— И?

— И ты мне нужен. Ты мой единственный билет домой. — Лазарь знал, как отыскать дверь между измерениями — Камео нет. Он видел каждого монстра в каждом мире, его глаза открывались в духовном плане, который она просто не способна была воспринять.

И при желании, Лазарь мог пробить себе путь из любой ситуации; Камео не всегда так везло.

Прямо сейчас он был для нее неоценим.

— Вот в чем дело, солнышко. — Лазарь поставил чашу с фруктами на единственную тумбочку, которую Камео не повредила. — Ты мне не нужна. — Мрачный взгляд Лазаря заскользил по всей длине ее тела с расчетливым умыслом. — По крайней мере, пока.

Камео застыла и ответила:

— На что ты намекаешь?

Он выгнул бровь, забавляясь. Всегда забавляясь, черт возьми.

— А как ты думаешь, на что я намекаю?

— Если я с тобой не пересплю, ты будешь более чем рад отделаться от меня.

— Ах, хорошо. Я думал, что смутил тебя.

Камео подошла к нему и замахнулась, но Лазарь уклонился.

С его губ сорвался мягкий, хриплый смешок.

— Неужели твои предыдущие мужчины были настолько плохи, что ты отказываешься дать шанс кому-то другому?

— Я дам кому-то шанс… но сперва он должен мне понравится.

Лазарь пожал плечами.

— Твоя потеря.

— Да зачем тебе вообще это нужно? Я тебе не нравлюсь, — заметила Камео.

На мгновение он задумался, потом снова пожал плечом.

— Может мне нравится то, что ты доступна.

О-о, романтика. С голосом столь же сухим как грязь, Камео ответила:

— И почему я не бросаюсь в твои объятья сию же секунду?

— Это определенно загадка.

Чтоб его! У него на все найдется ответ.

— Вот в чем дело, яма ты помойная. Если позволишь продать себя безо всяких возражений, уверена тебе доступны станут и другие женщины. Может даже несколько мужчин. — Камео ухмыльнулась ему. — Весело тебе провести время.

Угроза совсем его не смутила.

— В точности моя точка зрения. И хотя я не имею ничего против такого поворота событий, мы оба знаем, что ты — возражаешь. Я выживу. Ты нет.

Камео не была беззащитна! И не важно, что она думала минуту назад.

— Ты видел как я сражаюсь. Ты знаешь, что я хороша.

— Да, но ты недостаточно хороша, — с легкостью ответил он. — Те мужчины, с которыми мы столкнулись? Они убийцы. Очевидно, обучены лучшим из лучших. Итак, вот мои условия. Раздевайся, забирайся в кровать и отдайся мне, и я не позволю чтобы тебя кому-то продали.

Дрожь затанцевала в ней. Мысль о том, чтобы его поцеловать… прикоснуться к нему… быть с ним, воспламенила ее тело самым первобытным образом. Он был силой, и он был красотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Преисподней (Lords of the Underworld-ru)

Похожие книги