Читаем Темное искушение полностью

— Меня послал ваш лорд, и он пошлет других. Нет такого места, где она могла бы спрятаться.

Он рычал, словно животное, брызгая слюной.

Клэр не могла дышать. Ее сердце болезненно забилось.

Малкольм убрал свой сапог с шеи мужчины. Убийственное выражение появилось на его лице, но взгляд не дрогнул.

— Малкольм, остановись, — инстинктивно выкрикнула Клэр, но было слишком поздно. Рычание гиганта внезапно прекратилось. Его лицо вдруг стало неподвижной маской, с широко раскрытыми безжизненными глазами.

В полном шоке Клэр соскользнула с кобылы, направилась в сторону леса и встала на колени. Испытывая рвотные позывы, она услышала, как Малкольм отдает приказы, и люди садятся на коней. Что это было? Что он сделал? Затем она услышала, как он подошел к ней и стал сзади.

— Ты не осталась позади.

Поняв, что не может вытошнить, она повернулась. Он протянул ей руку, выражение его лица уже не было таким беспощадным, но все еще жестким и неумолимым. Отказавшись от его руки, она, пошатываясь, встала на ноги.

— Что ты сделал?

Он в упор посмотрел на нее, его глаза сверкали.

— Я поклялся истреблять зло. Он был Димхааном. Мы не должны позволять Димхаанам жить. Только бы я отвернулся, и он бы тут же тебя убил.

Она выпалила:

— Он умер не из-за сломанной шеи!

— Нет.

О, Господи, подумала она.

— Что ты сделал? Высосал его жизнь?

Малкольм отвернулся, но вновь взглянул на нее:

— Нам нужно ехать.

Он был разгневан.

Клэр явно видела это.

— Ты убил этого монстра, используя какую-то кинетическую энергию, да?

Он промолчал, и это был понятный ответ.

— Кто ты такой? — закричала она.


Остров Иона был всего несколько миль в длину, с жемчужно-белыми берегами и низкими, покрытыми буйной растительностью холмами, усыпанными овцами. Когда вельбот, в котором он плыли, приблизился к острову, Клэр, продрогшая до костей, завернулась в плед.

Малкольм убил то существо взглядом.

А также он обладал сверхчеловеческими возможностями.

Как он таким стал?

Она мельком глянула на Малкольма, стоящего на носу вельбота. Всю прошлую ночь он провел у ее постели, чтобы убедиться, что она в безопасности. Он скорее успокаивал ее, чем защищал от злых существ.

Но зло было поблизости. То существо не было человеком.

Клэр закрыла глаза. Она была не готова употреблять слово демон, даже в собственных мыслях.

А затем она почувствовала, как он навис над ней. Клэр подняла глаза. Он уставился на нее с обеспокоенным выражением лица, какое становилось ей уже привычным.

— Мне жаль, — сказал он хмуро, — что ты увидела это.

— Расскажи мне, — прошептала она.

— Это запрещено.

— Ты рассказал мне все остальное.

Он заколебался, и она увидела, что он действительно сомневается.

— Кому я расскажу? Папе Римскому?

— Не надо так шутить, это не смешно, — его тон был резок.

Клэр напомнила себе, что в это время ересь была серьезнейшим преступлением в христианском мире, даже хуже колдовства. Любой католический священнослужитель, ставший свидетелем того, чему стала она, поверил бы, что Малкольм является как еретиком, так и колдуном. Его бы безжалостно преследовали. В лучшем случае, наказанием стали бы отлучение от церкви и изгнание.

— Я пытаюсь понять, — тихо сказала она. — И может быть, я смогу остаться в своем уме, если ты просто расскажешь то, что мне нужно знать.

Он сел рядом с ней на скамью и мрачно заговорил низким голосом:

— Димхааны не единственные, кто ведет свой род от богини Фаолы. В каждом Повелителе течет ее кровь.

Она издала звук, похожий на смех. Он тоже произошел от древних богов

. Конечно, это так. Как она могла подумать иначе? Она сжала свои загоревшиеся щеки. Нервный срыв ей сейчас не поможет!

Пристально глядя на нос лодки, он мрачно сказал:

— Зло появилось вместе с Адамом и Евой, как ты знаешь. Давным-давно, Древние увидели необходимость в создании расы воинов, для борьбы со злом, Клэр. Фаола была послана ко многим королям.

Клэр задохнулась от потрясения и страха. Ее решимость игнорировать его убеждения сильно пошатнулась.

Она внимательно посмотрела на него, пытаясь ясно мыслить. Малкольм обладал таким силами, что объяснить их логически становилось все труднее и труднее. И он был хорошим.

— Итак, ты наполовину бог, и наполовину человек.

— Нет, девушка. Между мной и Фаолой три поколения. Я ее правнук.

Он может верить, что приходится правнуком богине, сказала себе Клэр, но это вовсе не значит, что так оно и есть. Возможно, этому есть какое-то рациональное объяснение.

— Ты высосал жизнь из того существа так же, как это делают Димхааны?

Он встал.

— Разве Бог не может взять жизнь и дать ее? Девушка, любой Повелитель может забрать жизнь. А некоторые, очень немногие, могут также ее дать.

— Отлично! Ты тоже можешь дать жизнь? — выкрикнула она, снова дрожа всем телом.

— Нет. Я не могу исцелять. Но у всех Повелителей есть возможность отбирать жизнь. Иначе нас бы не выбрали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература