Читаем Темные огни полностью

Стив швырнул потухшую спичку в пепельницу и откинулся на спинку стула, внимательно изучая свои карты.

— Ты превосходно информирован. Пока я еще не видел, что представляет собой эта земля, хотя и собираюсь скоро взглянуть на нее. Возможно, ее придется использовать для строительства железной дороги, и я хочу проверить, верно ли это. Ты считаешь эту сделку не вполне законной и из-за этого сегодня собрал нас здесь?

— Нет, пока все в полном порядке, — сдержанно ответил Бишоп.

— Эта земля твоя, такова прихоть судьбы. Поэтому я и устроил сегодня эту встречу.

Бишоп быстро сложил свои карты и бросил на стол одну из них.

— Ты помнишь Дэйва Мэдена?

Голубые глаза Стива потемнели.

— Да, помню. Но он отошел от дел много лет назад, после того как женился. Или ты хочешь сказать, что никому не позволяешь уйти?

Бишоп сохранял спокойствие:

— Дэйв когда-то жил в этой части страны и имел здесь небольшой участок земли. А затем пришли солдаты, и он выступил против клана Бенуа — Лэсситер. Дэйв был хорошим человеком. Он всегда без труда распознавал дешевку. Но тут он дрался за выживание. Полагаю, поэтому он и сомневался, следует ли обращаться к нам.

Бишоп уставился на Стива. Тот пристально и настороженно следил за каждым его движением.

— Так вот, — продолжал Бишоп, — Дэйв Мэден сейчас в тюрьме. Его посадили за убийство и заковали в кандалы. Его ранчо конфисковали и продали за неуплату налогов. А его жена… Возможно, ты помнишь Ринейт? Такая яркая блондинка немецкого происхождения? Очень красивая женщина! Кажется, ты и Дэйв познакомились с ней в одно время, когда ты взял ее на борт своей лодки. — Заметив, как вспыхнули глаза Стива, Бишоп выдержал паузу, не спеша достал новую сигару и попытался вспомнить, хорошо ли знал Стив эту женщину до того, как она вышла замуж за Дэйва.

— Так что же случилось с Ринейт?

— Она в публичном доме в Матаморосе, — спокойно ответил Бишоп. — А до этого жила в Бароке. А еще раньше она была служанкой в прекрасном поместье судьи Николаса Бенуа. Тогда поговаривали, будто она пошла к нему, чтобы спасти жизнь Дэйву. А когда она надоела ему… Ну, тогда он выбросил ее на улицу…

Сигара дрогнула в его руке, и на стол посыпался пепел. Рои Дрейпер смахнул его со стола. Не вызывало сомнений, что он нервничает.

Стив Морган положил свою сигару на край пепельницы и налил себе теплого бурбона.

— Почему это произошло?

— Барок — очень интересное место, — уклончиво ответил Бишоп. — Там очень плодородная земля. К тому же стратегически важная из-за строительства железной дороги. Она неподалеку от границы с Луизианой, и там течет Красная река. Это самая лучшая в Техасе земля для скотоводства. Перед Гражданской войной эта земля принадлежала нескольким семействам. Но с тех пор… Ты сам видишь, что произошло! Акт о гомстедах — обычное следствие любой войны. Техасцев наказали за то, что они воевали не на той стороне. И вот теперь эти голодранцы процветают на этой земле. Это трудно понять людям, которые боролись за идею. Но…

В наступившей тишине Бишоп молча обвел всех взглядом, а затем снова уставился на Моргана. Через секунду он продолжил свою мысль:

— Но если бы ты, например, был женщиной, вдовой, расположенной к солдатам Севера, и, если бы у тебя был деверь, который до начала войны жил на Севере, а потом стал федеральным судьей, все сложилось бы иначе. Может, у тебя появились бы значительные преимущества. Стремление к богатству и власти, господа, — сильнейшая и самая опасная страсть. Думаю, мы все хорошо это знаем. И эта страсть усиливается, когда она имеет официальную поддержку или ее защищает закон, действующий в этой части света. В этом случае она особенно опасна.

После паузы Бишоп продолжал:

— Совершенно неожиданно, господа, на эту землю стали прибывать толпы новых поселенцев, что было предусмотрено Актом о гомстедах. Мелких фермеров, ранних поселенцев, изгнали за неуплату налогов или по каким-то другим причинам. Некоторые из них просто исчезли или уехали вместе с семьями. Просто поразительно, как быстро этот уголок нашего штата заполнился новыми людьми и новыми поселенцами. Но до сих пор бывшие владельцы крупных плантаций и скотоводческие бароны продолжают хозяйничать на этой удивительно плодородной земле… А чужаки из других штатов подвергаются опасности и часто оказываются жертвами «несчастных случаев», особенно если не могут доказать, что приехали по какому-то делу. Вы понимаете меня?

Стив начал постепенно понимать, к чему клонит Бишоп. Он спокойно ждал продолжения. Остальные тоже молчали и, насупившись, сосредоточенно дымили сигарами. Бишоп достал какие-то карты и стал не спеша разворачивать их на грязной скатерти. Затем снова послышался его ровный и холодный голос:

— Надеюсь, что сейчас вы уже поняли, зачем я собрал вас всех. Земля Пирса — та самая, которую он выиграл еще до того, как погиб ее прежний владелец, — до сих пор не досаждала нам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже