Читаем Темный огонь полностью

Глубоко вздохнув, Джейн хлопнула пятками по боку лошади и с удивлением обнаружила, что та сразу же пустилась иноходью следом за крупным гунтером графа. Джейн улыбнулась. Оказывается, это не так уж и трудно. То есть это совсем легко!

Они спокойно, неторопливо проехали по Нью-роуд. Граф молчал, и Джейн ничего не имела против этого. Она была слишком занята тем, чтобы приспособиться к ходу лошади и разобраться, что и как делают с поводьями, чтобы заставить животное слушаться. Джейн, вообще-то, знала, что она должна дергать за правый повод, если ей нужно повернуть вправо, но когда она провела краткий эксперимент, то никаких результатов не получила. К счастью, ее конь просто следовал за графским, так что Джейн пока что оставалось лишь удерживаться в седле, что весьма облегчало ее задачу. К тому же она могла, не отвлекаясь, во все глаза смотреть на графа, хотя и видела лишь его широкую спину.

Они въехали в Регент-парк. Джейн тут же увидела направлявшуюся к ним пару на лошадях. На женщине была красная бархатная амазонка и изысканная черная шляпка с прозрачной вуалью. Ее кавалер выглядел безупречно в темно-зеленом камзоле, бриджах и сверкающих ботинках. Когда пара поравнялась с Джейн и графом, девушка повернулась, вытянув шею, чтобы как следует рассмотреть их, – и обнаружила, что всадники, в свою очередь, рассматривают ее и графа. А в следующее мгновение поняла, что она сама их совершенно не интересует. Они таращились на графа. Он вежливо кивнул им. Они тут же задрали носы и сделали вид, что не замечают Ника. Джейн была ошеломлена и напугана. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но, увидев ярость на лице Ника, промолчала.

Мимо проехал парный двухколесный экипаж. Джейн заглянула в него и увидела двух мужчин в прогулочных костюмах и даму в твидовом жакете. Они тоже уставились на Джейн и Ника, но Ник теперь не смотрел ни на кого. А троица в экипаже явно была потрясена. Женщина картинно задохнулась и, поднеся к губам затянутую в перчатку руку, громко прошептала своим сопровождающим:

– Это он! Властелин Тьмы! Вы знаете, он… – Дальнейшего Джейн не расслышала.

Сердце Джейн отчаянно заколотилось. Она осторожно посмотрела на графа. На его смуглом лице играл легкий румянец, словно граф долго пробыл на открытом солнце.

– Я их ненавижу! – выпалила Джейн, не успев сообразить, что говорит.

– Перейдем на галоп, – предложил граф ровным, невыразительным тоном, заставляя своего коня прибавить ходу.

Прежде чем Джейн успела выкрикнуть: «Подождите!» или хотя бы подумать над новыми трудностями, ее лошадка помчалась следом за удаляющимся графом. Джейн умудрилась не завопить во все горло. Она просто изо всех сил вцепилась в седло.

Она совсем забыла про поводья, и они, выпав из ее рук, свободно повисли вдоль боков лошади. Конь тут же почуял свободу, взволновался и ускорил шаг. Граф услышал топот и обернулся – как раз вовремя, чтобы увидеть, что смертельно побледневшая Джейн соскальзывает с седла.

– Черт побери! – выкрикнул граф, стремительно разворачивая своего гунтера и соскакивая на землю. Он опустился на колени рядом с Джейн, прямо на грязную дорожку. Джейн уже приподнялась на локте. Она посмотрела на графа и вспыхнула.

– С вами все в порядке? – резко спросил он. – Вы ничего не сломали? Больно где-нибудь?

– Нет, спасибо, все в порядке, – дрожащим голосом ответила Джейн. Но, конечно, она лгала. Потому что она чувствовала: ей грозит смерть от разрыва сердца!

А граф внезапно сквозь юбку ощупал ноги Джейн – бедра, икры, лодыжки. Джейн застыла, чувствуя, как ее тело загорается пламенем под его прикосновением. Потом он провел ладонью по ее ребрам, и она вообще перестала дышать. Но пискнула:

– Ох!

Он замер, уставясь на нее.

Его лицо было так близко от ее лица. Так близко, что если бы Джейн чуть-чуть наклонила голову, они бы поцеловались. И Джейн бессознательно приоткрыла губы и, широко распахнув глаза, качнулась к Нику.

Он резко встал и отряхнул бриджи.

– Все в порядке, – произнес он охрипшим голосом. И протянул девушке чуть дрожащую руку.

Джейн взялась за нее и была тут же бесцеремонно поднята с земли.

– Спа… спасибо, – пробормотала она.

– Какого черта, – прорычал опомнившийся Ник, – какого черта вы мне не сказали, что не умеете ездить верхом?!

Джейн закусила губы. По ее спине побежали мурашки. На глаза девушки набежали слезы – оттого, что он все понял, оттого, что говорил таким тоном. И оттого, что он не поцеловал ее, когда ей этого отчаянно хотелось.

– Вернемся домой, – резко сказал граф, берясь за поводья лошади Джейн, которая уже принялась щипать траву.

– Эй, у вас все в порядке? – поинтересовался подскакавший к ним молодой человек; его спутница осталась в стороне и лишь издали наблюдала за происходящим. – Я видел, как это мерзкое животное… – Он вдруг умолк на полуслове и вытаращил глаза на графа.

И тут же, развернув коня, молодой человек умчался к своей даме.

– Это он! Это Шелтон!

Они оба поскакали прочь, время от времени оглядываясь на графа и что-то оживленно обсуждая. Лицо графа застыло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Брэг

Пламенный вихрь
Пламенный вихрь

Она умела стрелять и ездить верхом не хуже любого мужчины, но для Сторм Брэг уже настала пора поменять одежды из оленьей кожи на бальное платье. Отправленная родителями в Сан-Франциско, она сразу же привлекает внимание всех до единого джентльменов-холостяков, но сама замечает только одного, Бретта д'Арченда, — а он вовсе не джентльмен. Полный жизненной энергии, самоуверенный, невероятно привлекательный, он добился успеха исключительно благодаря собственным усилиям и теперь присматривает жену, чтобы придать себе респектабельности. Но его околдовала дикая кошка из Техаса. Он не только теряет голову из-за Сторм, но она к тому же завладевает и его сердцем. Перед лицом надвигающегося скандала и потери репутации они вынуждены вступить в брак, — бурный союз вольнолюбивых душ, скрепленный лишь узами любви…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы