Читаем Темпус полностью

"Illiaushi' no-led" — гласила фраза.

В голове моментально всплыл перевод: "Мой меч у твоих ног". Вспомнив пару трактовок сей фразы, я радостно ухмыльнулся. Кажется, дроу времени зря не терял, мстя за мою смерть.

— Нет (отрицание). Месть — смерть не едина. Кормил (подкармливал?).

Э-э-э… Что?

— Месть — не одна (не есть одна? одной?). Смерть врага (убийтво, действие) — есть много (несколько?) причин (поводов?). Возрождение (взращивание?).

Ах, кажется понимаю. Носитель убивал эльфов не столь из мести, сколь из желания спасти мою душу. Резал светлых, скармливая их Керро'тарну

и отвлекая проклятый лук от остатков меня. Затем — эти остатки подпитывал, отдавал мне энергию. Холил, лелеял, силой делился. Чудом ли, или из-за подобной "подкормки", но я все же не умер. Воистину, неисповедимы пути судьбы…

Вспомнив недавное состояние, я поежился. Болтаешься где-то на границе жизни и смерти, не способный и пальцем пошевелить. Ни движения, ни мысли — лишь пустота, да туман вокруг. Должно быть что-то подобное ощущал дроу, когда ему половину души отхватило. А вообще — забавное совпадение. Я тогда — спас его, теперь — он меня. Симбиоз, мать его.

— Много их еще осталось?

— Те (указание) кто присутствовал (был рядом?) казнь (смерть)?

— Да. Все светлые мрази, что были в той деревушке, должны умереть. Все, до единого.

— Семеро.

Хм-м… А всего было девять контрабандистов, плюс где-то три дюжины в рядах Гарта. Неплохо носитель поразвлекался, пока я валялся в отрубе.

— Враг (эльфы, раса) успели (умудрились) разделиться, частично (на части? на отряды?). Преследовать (догонять?) было нельзя (не мог? не был способен?). Момент слабости (был слишком бессилен?). Восстановление (уточнение по времени: когда) — погоня (взял след?). Часть (кусок целого) — достиг (догнал?). Часть (кусок целого, уточнение — другой) — упустил (не успел?). Хорошие (сильные?) враги (жертвы? соперники?).

Ух, какой поток мыслеобразов. Кажется после моей "смерти" дроу не сразу пришел в себя, а как оклемался — некоторое время был слаб. Светлые мрази тем временем засуетились и быстро разбились на отряды. Один ушел с грузом в Рург, другой — куда-то домой, в эльфийские земли, а третий начал прочесывать окрестности деревушки, выискивая сообщников "ведьмы". В памяти всплыло пару картин, которым я одобрительно кивнул: из кишок остроухих дроу сплел паутину, развесив ее на ветвях. Достойная смерть для подобных ублюдков.

Замерев на секунду, я прислушался к ощущениям. Ни отвращения, ни брезгливости — только затаенная радость. Кажется, моя внезапная смерть породила очередное слияние — эмоции стали не человеческими. Пожалуй, так даже лучше — а то надоело каждый раз морщиться, видя кровавые непотребства.

Слава богу, что дроу сумел расставить приоритеты: быстро и без особого зверства перещелкав третий отряд, он бросился вдогонку второму, нагнав его на пол-пути к Рургу. Стычка была на редкость серьезная — не помогло даже то, что случилась она ночью и вне леса. Светлые оказались матерыми: частично из "Стражи Шипа" и "Теней леса" — кажется так называются их спец-отряды. Заработав пару серьезных ранений, дроу предпочел отступить (читай — трусливо сбежать), оставив за собой несколько трупов. Ничего постыдного, впрочем, я в этом не вижу — не всегда нужно бить в лоб.

Кое-как залатавшись и подлечившись, носитель двинулся вслед за врагом, изматывая его ночными засадами. Часовые отряд светлых спасти не могли: все же ночь — это время для темных. Скорость продвижения эльфов сильно замедлилась, что играло только нам на руку — все планы врага шли крахом. Очень кстати по пути попалась шайка разбойников — небольшая, всего в три десятка голов. Светлые, не останавливаясь, на полном ходу проскочили мимо, обогнув живое препятствие. Дроу же подобный подарок не стал упускать: вырезал всех подчистую, собрав с душ кучу энергии. Часть пустил на самолечение, часть скормил луку, часть — мне. И вновь — за врагом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темпус

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература