— Может, она грамоте обучена? — с сомнением предположил Волк. — Не может говорить, но буквы-то напишет, руки мы ей не отрезали пока. Связной может быть и немым, лишь бы нужные сведения поставлял.
— Вот еще новости, бастардам учителей оплачивать, — с пренебрежением отмахнулся Алишер, не обратив внимания на мой утвердительный кивок. — Ты плохо знаешь Эриена. Держу пари, он пристроил незаконную дочь куда-нибудь на кухню или вроде того. Или сделал своей ручной змейкой, чтобы та вползала по ночам к неугодным и жалила, правильно я думаю, девочка?
Я отвела глаза. Надо же, какой проницательный!
— А может, её зачаровали так, что она и слова не скажет? — задумчиво проговорил Желтоглазый, используя острие стилета для того, чтобы вычистить грязь из-под ногтей.
Князь Алишер бросил на убийцу испепеляющий взгляд.
— А ты, я погляжу, стал разбираться в местной магии, любезный друг мой?
— Я знаю средство, чтобы развязать ей язык, если она зачарована, — почти пропел убийца, любуясь своим клинком, — но у меня нет при себе нужного яда. Завтра достану, тогда поговорим.
В дверь постучали. Да еще каким-то хитрым образом: тук-тук-тук, пауза, тук-тук.
— Умника подвезли, — сообщил Желтоглазый, посмотрев на дверь. — Как вовремя. Спросим у него, опасна девчонка или может пригодиться.
Братоубийца, словно потеряв ко мне интерес, вновь прошел на кухню, сел за стол рядом с окном и принялся в очередной раз раскуривать трубку. Его помощник скрылся за дверью и вернулся, деликатно поддерживая под локоть встрепанного и помятого Арри. Круглые очки в тонкой оправе почти сползли с кончика длинного носа: одна дужка держалась на честном слове. Жилет поверх полосатой синей рубашки был расстегнут, а мешковатые брюки на подтяжках щеголяли пятнами земли на коленях. Его собственный Связной браслет уже отсутствовал на запястье.
— Внимательнее, тут ступенька, — заботливо предупредил убийца уже после того, как парень споткнулся и едва не упал.
Яркие синие глаза уставились на меня с испугом. Я ответила ему таким же взглядом. Может, хоть сейчас, видя меня такой же беспомощной связанной пленницей, как он сам, Арри поверит, что в происходящем нет моей вины.
«Вообще-то есть. На чьем, по твоему, хвосте убийцы притащились в Академию?» — ехидно поинтересовался демон.
«А кто отправил меня за браслетом и лишил голоса до тех пор, пока я не сделаю дело? Ни слова, ни полслова, а? Это все ее вина!»
«Подумаешь, спряталась бы, помолчала до конца Разлива, тебе привыкать что ли?»
Не привыкать, да. Прятаться и выжидать — моя основная тактика выживания среди коронованных особ. Под своими коронами они хранят так много задач и информации, что до тех пор, пока не попадешься им на глаза, и не вспомнят, что от тебя требуется. В прошлый раз, когда принцессе понадобилась то перо с невидимыми чернилами из Академии, я тянула с ее поручением, как могла. Не меньше декады: пока разузнала, где это искать, пока выбрала ночь для вылазки… и ничего! Эсстель никак не прокомментировала задержку, не поторопила, даже ни разу не наорала на меня через браслет — настолько плотно в ее расписание вошли официальные мероприятия, связанные с грядущей дипломатической миссией в Торговую Империю.
В этот раз я решила не откладывать — и к чему это привело? Да, формулировка была другой, прямой приказ «принеси», да еще и «никому не слова», но… знай я заранее, то уж потерпела бы, сколько могла, постаралась быть осторожнее в конце концов. И уж точно не сунулась бы к Арри — клянусь!
— Что я тебе сделал? — закричал Арри. Он резко рванулся из обманчиво вежливого, а на деле железного захвата. Очки свалились с его носа и хрустнули под сапогом гильдийца. Я отрицательно покачала головой, глядя прямо в синие глаза, и до крови закусив нижнюю губу. Если бы я только могла сказать ему, что всего лишь воровка книг, а вовсе не убийца! Пересохшие губы горчили. Из прокушенной ранки на язык тёк вкус мокрого железа.
— Не горячись, парень, — сквозь зубы процедил Желтоглазый.
Он легко, как котенка, подтащил его ближе к столу и силой усадил на последний свободный стул. Связывать не стал, а вместо этого поставил в центр стола настольную магическую лампу и велел зажечь ее. Арри близоруко сощурился. Потом нервно оглянулся на меня, но Желтоглазый не позволил ему смотреть, двумя пальцами взял за подбородок и повернул голову на лампу.
— Это что, проверка? Или вы всерьез меня сюда притащили, чтобы я починил вашу лампу?
Я не узнала голос Арри в этом срывающемся на фальцет придушенном сипении.
— А с чего ты взял, что она сломана? — князь Алишер обстоятельно затянулся и выпустил изо рта дымное колечко.
— Потоки не замкнуты, — Арри нагнулся было, чтобы подобрать упавшие на пол очки, но Желтоглазый ненавязчиво положил обе руки ему на плечи. Я уже прекрасно знала, насколько тяжелыми могут быть эти узкие ладони, так что ничуть не удивилась, что Арри вернулся на место с грацией мешка, набитого клубнями земляного хлеба.
— Дайте очки, мне плохо видно, — несчастным голосом попросил Арри.