— Я лопну, — вздохнула Нэрис. Но булочку таки с салфетки цапнула. Грейс погладила себя по животу и улыбнулась:
— Мы, чувствую, тоже наелись. И спим… О, это, кажется, ваш Ульф идет?
Леди МакЛайон обернулась в сторону уходящей к дому аллеи и сморщила носик:
— Он. Небось, потерял меня с утра еще. Сейчас всенепременно нудить начнет — мол, предупреждать надо, мол, у него приказ, мол, лорд велел… Тьфу! Тихоня иногда хуже Кэти.
— Мда, на редкость забитая девица…
Широкоплечая фигура норманна приближалась. И, к большому удивлению Нэрис, лицо охранника не выражало никакой обеспокоенности. Даже, пожалуй, наоборот. "Чудеса какие, — подумала она, поднимаясь со скамейки навстречу Ульфу. — Следил он за нами, что ли?.. С него станется…"
— Добрый день, леди, — Тихоня, подойдя, почтительно поклонился. Сначала хозяйке дома, потом — своей госпоже. — Кушать изволите?.. Вы уж простите, ежели помешал… Ну, я тогда того… обожду тут в сторонке. Мне ж не к спеху!
— Ты чего хотел-то, Ульф? — улыбнулась Нэрис. — Слова в простоте не скажешь. Хочешь яблоко? Или вот колбаса еще осталась…
— Нет-нет, что вы, — аж попятился норманн, у которого были свои понятии о субординации. — Вы кушайте! А я чего, я сытый вроде… Обожду. Не к спеху же…
— Ульф!
— А?..
— Пришел зачем? Что-то важное?
— Да не то, чтобы… Там просто это… Шон вернулся! С письмом от вашего папеньки. Вы ведь ждали!.. Вот я и того… упредить, значит. Не знал, что заняты вы. А то потом бы пришел…
— Я тебе дам — "потом"! — всплеснула руками леди МакЛайон. — Стоит, мнется!.. Письмо с собой?
— А как же! — выпятил грудь вояка. — Вот, пожалуйте… Принес. Подумал, вдруг сразу прочесть захотите?..
— Конечно, захочу! — Нэрис нетерпеливо протянула руку:- Давай сюда скорее! И… и вот, на тебе яблоко. Пойди лошадку угости…
"…а не стой над душой, — мысленно закончила леди, плюхаясь обратно на скамейку и срывая печать с пухлого пакета. — Так… Это от мамы, понятно… Половину можно не читать — наверняка опять про внуков. Это от Бесси — листочек мне, листочек Тихоне…"
— И всё?! — вырвалось у нее. — А где… А как же…
— От Ивара ничего? — подняла брови Грейс, увидев выражение лица гостьи. Нэрис медленно покачала головой. Ни от мужа, ни от отца, ни от брауни она не дождалась и пары строк. Ну, ладно Ивар!.. Но папа и… Как же так?! Сговорились они все, что ли?..
— Ничего не понимаю, — пробормотала Нэрис. — Он должен был ответить! И раз не ответил…
— Вероятно, служба, — решив, что она имеет в виду супруга, предположила Грейс. — Ну же, не расстраивайтесь! Все уладится.
— Сомневаюсь, — мрачно ответила девушка, глядя куда-то поверх письма. Кажется, ее самые худшие опасения начали стремительно подтверждаться… Со "службой" было понятно и так, иначе Ивар уже давно приехал бы. Но молчание папеньки, который даже свое обычное отеческое благословение через маму передал, заставляло задуматься. "И брауни — ни слова, ни полслова! — нахмурилась Нэрис. — Никогда такого не было… Они определенно что-то знают!.. И это "что-то" напрямую касается моего супруга. Вопрос только — что?" Она, как сомнамбула, медленно собрала рассыпанные по скамье листочки, аккуратно сложила их вдвое и, не глядя, протянула подошедшему Тихоне:
— На. Сверху там тебе от Бесс письмо.
— Все в порядке?.. — нерешительно поинтересовался норманн, поймав ее отсутствующий взгляд. Леди МакЛайон после паузы кивнула:
— Разумеется… Грейс, я, наверное, пойду в дом. Вы уж простите…
— Конечно-конечно, — понимающе закивала та. — Идите! А я еще немножко воздухом подышу… Ульф вам сейчас не нужен? Боюсь, обратно на козлы я теперь не влезу, а еще покататься хочется!..
— Тихоня, будь добр, — сказала Нэрис, поднимаясь и одергивая плащ. Суровый воин с готовностью шагнул вперед:
— Как скажете, леди!.. Я что, я ж с удовольствием! — он, как будущий отец, относился сейчас к любой беременной женщине с невероятным трепетом. Грейс улыбнулась:
— Отвяжи Воронка, Ульф. Я тут пока что все соберу…
Леди Кэвендиш аккуратно загнула концы льняной салфетки, протянула руку к корзине и бросила настороженный взгляд в спину удаляющейся Нэрис. Вспомнила странное выражение ее глаз, решительно сжатые губы… И покачала головой. Супругу Ивара Грейс знала не так уж хорошо, но с мужем ее они были давние друзья. И когда лорд МакЛайон вот так вот задумывался, это обычно значило только одно — в голове его идет напряженная работа мысли. Со всеми вытекающими из этого последствиями… Нэрис с Иваром в этом плане были похожи, как близнецы. А если еще вспомнить ее неуемное любопытство, о котором Грейс уже была наслышана… "Завтра покатаюсь! — решила леди Кэвендиш, бросая узелок с остатками пиршества на дно корзинки. — А сейчас лучше домой. Пригляжу, успокою, если получится. За ней же глаз да глаз нужен! Вот же парочка… одно слово — гончие!.."