Читаем Тень сфинкса полностью

Странно. Тайлер как-то смог повлиять на ее ведьминскую магическую силу и использовать ее в своих целях. Она буквально почувствовала, как по установившемуся каналу энергия перетекает от нее к нему.

«Сила Кошки, объединись с моей и отошли прочь нашего врага».

Глаза Тайлера не отрывались от нее, а он еще как-то смог направить магическую силу против крокодила, который находился почти за ним. Пейдж увидела, как крокодил остановился и медленно поплыл прочь. Тайлер был спасен.

Пейдж вдруг резко откинулась назад, точно нить, прочно связавшая ее и Тайлера, внезапно оборвалась. Она почувствовала сильную усталость, как после битвы с какой-нибудь тварью. Упав на все четыре лапы, она осталась лежать на досках, тяжело дыша.

«Это что-то новенькое, — подумала она. — У Тайлера, должно быть, есть какая-то врожденная способность».

Тайлер выбрался на пирс и рухнул на колени перед Пейдж.

— Благодарю тебя за помощь, Бастет. — С него потоком лила вода, образовав под ним целую лужу.

Пейдж дернула хвостом, почувствовав неловкость: она пихнула Тайлера в Нил, а теперь он ее благодарит. Хотя ей все же очень хотелось знать, с кем она теперь имеет дело.

Может, он поможет ей вернуть человеческое тело?

Тогда она сама попыталась с ним мысленно пообщаться. «Тайлер, я не кошка, я женщина по имени Пейдж».

Тайлер остановился и пожаловался ей:

— Такая одежда, когда намокнет, весит целую тонну.

«Так, замечательно, общение устанавливается в одностороннем порядке».

Он стянул с себя церемониальную одежду, оставив только льняную юбку.

Пейдж снова дернула хвостом. Его темная кожа резко выделялась на фоне белого льна, у него было стройное тело пловца. «Он, пожалуй, находится в лучшей форме, чем остальное здешнее население», — подумала Пейдж. Большинство местных носило такие же маленькие юбочки.

Тайлер повесил балахон на ближайшую ветку.

— На такой жаре быстро высохнет. — Он взглянул на небо. — Хотя солнце, наверно, скоро уже зайдет.

— Нам следует найти себе какой-нибудь ночлег перед наступлением темноты, — продолжал он. — Ночью здесь очень холодно.

Пейдж вздрогнула. «Помимо того, здесь наверняка полно всяких скорпионов и прочих, появляющихся с наступлением ночи», — мур-лыкнула она.

— Полагаю, мы можем отдать еще какую-нибудь из твоих драгоценностей, — проговорил задумчиво Тайлер. — Но я бы оставил их на самый крайний случай.

«А разве пребывание в двенадцатом веке до Рождества Христова — не самый крайний случай?» — удивилась Пейдж. Драгоценности никак не могли вернуть ее домой. Похоже, крайний Тайлеров случай — смерть от голода и жажды.

Тайлер зашагал вперед по пирсу, а Пейдж побежала рядом, опасаясь, что он снова что-нибудь выкинет.

Резко остановившись, едва не наступив Пейдж на лапу, Тайлер вдруг щелкнул пальцами и крикнул:

— Нашел!

«Что? — спросила она. — Так скажи мне! Несмотря на то что я кошка, я все равно заслуживаю посвящения в твои планы, ведь что касается тебя, то же касается и меня».

Но он, разумеется, ей не ответил. Сорвав с ветки балахон и подхватив Пейдж, он помчался назад к центру города. Вскоре он уже находился у того самого храма, где они были в самом начале.

«Эй, Тайлер, — спросила она, — у тебя что, с памятью беда? Нас там едва не схватили стражники с копьями».

— Не бойся, маленькая, — прогудел Тайлер. — Я знаю, что они тебя побаиваются, но тебе не о чем беспокоиться.

«Ну да, — заявила Пейдж. — Охотно верю».

Тайлер постучал в дверь, и Пейдж уже приготовилась броситься вперед.

Дверь открыл низенький крепыш с бритой головой лет пятидесяти.

— Да, чужеземец?

Я бы хотел присоединиться к твоему Дому Жизни, — попросил Тайлер.

«Что? — Пейдж воззрилась на Тайлера. — О чем он болтает? И почему он так уверен в себе? А, ну да, — уточнила она, — это же древнеегипетский Тайлер. Пора бы уже запомнить…»

Крепыш скептически смотрел на него.

— Почему мы должны пустить тебя внутрь, чужестранец?

— Я Тайлер…амсес. Тайлерамсес. Недавно был удостоен звания мастера, у меня есть множество умений. И я посвятил себя Бастет. Именно здесь я хотел бы пребывать и потому предлагаю вам свои услуги.

— У нас есть много талантливых писцов, — заявил человек. — Зачем нам расширять штат служащих?

— У меня есть особые способности: я знаю все секреты письма и могу использовать силу знаков для своих нужд.

Он зашел слишком далеко. «Нас сейчас арестуют или просто убьют. Самое легкое, что с нами сделают, — лишат мягкой постели», — думала Пейдж.

— Чужестранец, ты говоришь, что обладаешь великими умениями, но сможешь ли ты подтвердить свои слова?

— С помощью Бастет смогу.

Пейдж опять почувствовала, как он устанавливает с ней связь: «Сила Кошки, объединись со мной, вручи мне папирус, чтобы я предъявил его этому писцу».

Она ощутила себя так, словно бы создавала сферу перемещения. Через мгновение в вытянутой руке Тайлера появился свиток папируса, особой бумаги, которую древние египтяне использовали для письма.

Пожилой крепыш был сражен.

— Ты можешь войти. Для нас великая честь иметь дело со столь одаренным в магии писцом.

— Благодарю. Я бы многому еще хотел научиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги