— Если бы были проблемы, они бы попросили более настойчиво. Я ведь прав?
Густаво кивнул, после чего поднялся с дивана, подошел к Истиславу и хлопнул его по плечу.
— Тебе есть ответственное задание, парень. Помнишь тех симпатичных китаяночек, которых мы отправили погулять?
— Да… — растерянно ответил музыкант.
— Понимаешь, в чем дело… некоторое время назад я пообещал им лучшую ночь в жизни, а Испанец никогда не нарушает своих обещаний. Поэтому на тебя возлагается огромная ответственность: выгулять, напоить, отлюбить. Справишься?
Истислав заозирался по сторонам, а затем молящими глазами уставился на меня. Он явно не понимал, шутит Густаво или нет. При этом перечить легендарному Титану не решался.
— Вы… вы сейчас серьезно?
— Разве я похож на шутника? — вопросом на вопрос ответил Испанец.
— Н-нет…
— Тогда марш выполнять приказ. Сразу после выполнения расскажешь, как справился и насколько они были хороши. А то мало ли, вернусь сюда в ближайшее время. Буду знать, к кому заглянуть на огонек. Найдешь меня в «вече»?
— Найду.
— Вот и отлично. Тогда пошел!
Ис поднялся и на ватных ногах пошел к сторону выхода.
— За что ты так с ним? — едва сдерживая смех, спросил я. — В первый раз вижу Истислава таким растерянным. Обычно именно он является хозяином положения.
— Незачем вмешивать его в наши дела. Пусть лучше сходит, развеется.
— И то верно. Так чего будем делать? Не думаешь, что Император Ли теперь не будет настолько вежлив?
— Нет. Он наверняка сейчас думает над тем, сказал ли Александр правду. Но даже если мы признаемся, ситуация от этого не изменится, ведь эта технология есть только у наших врагов. И делиться ею с китайцами, судя по выступлению Салтыкова, они не собирались. — Испанец на какое-то время задумался. — А может Сяньфэн именно этого и ждал, а после того, как ему пришел отказ, он пришел в бешенство и окончательно встал на нашу сторону…
— Насчет «пришел в бешенство» не согласен, китайский правитель показался мне весьма спокойным и прагматичным человеком. Но в остальном соглашусь — это действительно очень похоже на правду.
— Но это мы узнаем только, когда поговорим с ним лично. В любом случае, тебе не стоит волноваться. Мало кто решится атаковать трех сильнейших бойцов сразу.
— Двух, — поправил его я. — Света, конечно, на нашей стороне, но не думаю, что после всего произошедшего она рискнет жизнью дочери. Куда вероятнее, что наша с тобой подруга займет нейтральную позицию.
Густаво задумался о чем-то своем, а затем кивнул.
Встреча с Императором должна была состояться в том же здании, где проходили утренние переговоры. Только теперь нас отвели в помещение, очень смахивающее на лабораторию.
Стоило нам войти внутрь, как со своих мест повскакивали четверо китайцев и сразу же склонились в глубоком поклоне.
— Господин, — заговорил тот, который был ближе всех ко мне. — Император приказал взять у вас анализы крови и слизистой. Его Величество четко дал понять, что вы можете отказаться.
Все время, пока он говорил, они продолжали стоять в глубоком поклоне. Всегда удивлялся тому, как у них поясницы после этого не болят.
Мы с Испанцем переглянулись, после чего я закатал один из рукавов и подошел к столу.
— Берите… мне нечего скрывать.
На самом деле, тут мы ничем не рисковали. Если малийские ученые, которые считаются одними из лучших во всем мире, не смогли за шесть лет выжать из моих материалов ничего толкового, то у китайцев точно уйдет не меньше времени. Это Вальтер у нас гений, опередивший свое время, что же до остальных… пусть пытаются.
Испанец все это время спокойно стоял у противоположной стенки. Мы всем видом демонстрировали, что не собираемся ничего скрывать и действуем максимально открыто. Но при этом были наготове. Если СяньФэн надумает какую-нибудь пакость, то… в общем, пусть рискнет.
— Все… — произнес китаец, наполнив третью колбу моей кровью, — для первоначальных экспериментов этого более чем достаточно. Теперь вам нужно пройти в то помещение, где у вас состоялся утренний разговор. Император ждет.
Мы попрощались с учеными и направились в другое помещение. Все это время нас держали в полукольце. Наивные… будто им это поможет, если мы собираемся бежать. Судя по расслабленному выражению лица Испанца, он был того же мнения.
Но мое приподнятое настроение улетучилось, стоило нам зайти в переговорную. Помимо Императора тут находились Света и Катя. Девушки были в мрачном расположении духа, что тоже не вызывало оптимизма. Не знаю, что им сказал Сяньфэн, но вряд ли это было что-то хорошее.
Мы подошли к столу и сделали короткий поклон. Император склонился вперед и сложил руки в замок.
— Ну что, господа, не кажется ли вам, что учитывая появление новой информации, нам стоит несколько подкорректировать достигнутые договоренности…?
Глава 10
— Что вы имеете ввиду? — спросил Испанец, на этот раз сев не сбоку, а напротив Императора.
Вот это интересно. Ведь если я правильно помню местные правила поведения, Густаво только что поставил себя вровень к Императору. Дерзко. И судя по проскочившей ухмылке на лице Сяньфэна, от его внимания этот жест не ушел.