— Выходите за меня. Объединим наши земли и народы! — и избавим меня от Деллы Дайр…
— Выйти за тебя? — Мойнс рассмеялась. — С чего бы это?
— Я серьезно! — ответил я. — Почему не сотворить лучший из миров? Из нас выйдет шикарная команда.
Мойнс резко хлопнула в ладоши два раза, и двери по бокам от нас распахнулись. Из них появились десятки солдат, вооруженных трезубцами. Они быстро меня окружили. Нескольких я мог одолеть, но сомневался, что справлюсь со всеми сразу. Я смерил их грозным взглядом.
— Уведите его, — приказала королева Мойнс своим людям. — Верните его в сухой мир!
Вот вам и предложение руки и сердца.
Я едва успел осознать, что происходит, как меня уже вытолкали через дверь и провели по пустым улицам прямо к белым ступеням.
— Вперед, — сказал капитан стражи, указывая своим трезубцем. — Держись середины ступеней. Если поскользнешься или упадешь, давление воды тебя раздавит.
Я не снизошел до ответа. Сглотнув, я начал долгий подъем на поверхность.
Я понятия не имел, сколько времени провел в Каэр Беата, но, судя по небу над головой, уже успело стемнеть. Коннер будет разочарован, что я его не дождался. Но, если еще не так поздно, мы все равно сможем уехать сюда из замка.
Наконец, я выбрался на воздух. Наступила ночь, хотя луна давала достаточно света. Я вышел на пляж и свистнул, подзывая Аполло.
Когда я взобрался на первую дюну, мое кольцо резко сжалось. Предупреждение?
Не колеблясь, я крутанулся и выхватил меч одним быстрым движением. Спикард снова спас мне жизнь. Сзади на меня неслась темная молчаливая фигура.
— Кто ты… — начал я.
В лунном свете блеснула сталь. Меч просвистел прямо к моей шее.
ГЛАВА 15
Сталкиваясь и расходясь, ударяясь друг о друга, наши клинки звенели, подобно колоколам. Я постоянно отступал под ее атаками. Выпады и удары обрушились на меня, остановить их оказалось не так уж просто.
Моим противником была женщина. Примерно моего роста, но стройная, с бледными, свободно свисавшими длинными волосами, на груди у нее виднелась плоская кольчуга. Губы скривились в решительном и злобном оскале. И все же, за ее спиной сияла луна, поэтому черты лица разглядеть я не мог.
— Кто ты? — спросил я, по-прежнему отступая.
— Убийца! — прорычала она.
Мои сапоги наткнулись на что-то твердое; я едва не упал на спину. Мне с трудом удалось устоять. Но это безнадежно выбило меня из равновесия. Моя противница отбила мой меч, сделала ложный выпад, перебросила оружие в другую руку и ударила лезвием плашмя по моему запястью движением, которое я никогда прежде не видел.
Удар был болезненным. Мои пальцы против воли свело. Я выронил меч.
Она снова бросилась в атаку. Я уклонялся, быстро отступая. И как мне теперь защищаться?
На ремне у меня висел нож, его я и вытащил. Лезвие было не длиннее моей правой ладони, но так я чувствовал себя увереннее. Может, у меня получится отбить один-два замаха меча. И, возможно, в темноте я и сам смогу нанести удачный удар…
Она полностью повернула голову в лунном свете, и я впервые увидел ясно ее лицо. Этот тонкий нос… Эти высокие скулы… Эта волна волос…
Ее сходство со мной было более чем очевидно. Она должна была быть членом семьи. Я ее знаю!
— Изадора? — спросил я сестру.
— Заткнись! — прорычала она.
— Зачем ты это делаешь? — воскликнул я.
Не получив ответа, я упал на колени, как будто споткнувшись. Но вместо того, чтобы подняться, я схватил горсть песка и быстро покатился. Три кувырка по песчаной дюне — и я, поднявшись на ноги, бросился быстро бежать.
— Аполло! — закричал я и пронзительно свистнул. Но мой конь не показался, будь он проклят.
Изадора бросилась в погоню. Не в первый раз я позавидовал умениям моего брата Эйбера, способного вытащить новый меч из воздуха с помощью силы Логруса.
Я понял, что мне от нее не сбежать. Вместо того, чтобы позволить ей нагнать меня со спины, я повернулся к сестре лицом с ножом наготове. Затем резким движением левой руки я бросил ей в лицо песок.
Этого она никак не ожидала. Усиленно моргая и тря глаза свободной рукой, она упала назад. Я быстро приблизился, собираясь схватить ее рукой за горло. На таком расстоянии ее меч был бесполезен.
Тем не менее, у Изадоры тоже были свои трюки. Даже ослепнув на половину, она выбила мой нож, пнула меня под колено и ударила в грудь с силой тарана. Удивленно хмыкнув, я упал на спину. Опустив руки, она обрушила на меня свой меч.
Я поднял колени как раз вовремя, чтобы остановить меч. Лезвие прошло через плоть моей икры. Сжав зубы, я сдержал крик боли.
Взамен я снова бросил сестре в лицо песок. Она потерла глаза и выплюнула песок изо рта. Затем я ударил здоровой ногой. Изадора, рыча, согнулась пополам. Я снова ударил и выбил меч из ее руки.
Я пополз за ним. Но она была не менее быстрой. Я опережал ее на один удар сердца. Когда мои пальцы обхватили рукоять, ее рука обхватила мое запястье. Секунду мы молча боролись, но затем я начал высвобождаться.
Должно быть, Изадора поняла, что я сильнее. Внезапно она резко крутанулась, отпустила мое запястье и со всей силы ударила меня в грудь.