Читаем Тени Амбера полностью

— Ты… — выдохнул он, и я понял, что теперь он видит меня так же ясно, как и я его. Его голос сочился ненавистью и неприязнью.

— Вижу, ты не сидел сложа руки, братец, — сказал я. Скрестив руки, я улыбнулся. Пусть думает, что я забыл или простил его предательство. Это может помочь застать его врасплох — и теперь уже как следует закончить начатое.

Его голос смягчился.

— Вижу, ты нашел пропавшие Козыри Изадоры. Она сказала, что потеряла их. Полагаю, отдавать их назад ты не собираешься?

— Теперь они принадлежат мне.

— Ладно, — он пожал плечами. — Я всегда могу сделать новые.

— А ты неплохо выглядишь, для мертвеца-то.

— Убитые люди никогда не покоятся с миром.

— Я привык, что мертвые остаются мертвыми.

— Не думай, что убийство члена семьи тебе сойдет с рук. Изадора поклялась отомстить за меня.

— Меня слегка озадачила причина для ее нападения, — признал я.

— Ты убил ее любимого брата, — он язвительно улыбнулся. — Разве этой причины недостаточно?

Рядом со мной засмеялся Коннер.

— Любимого брата — то есть тебя? — сказал он. — Изадора тебя ненавидит! Упомянув твое имя в прошлый раз, она сравнила тебя с жуком-навозником! Ее любимчиком всегда был Локе.

— Локе, — сказал он, — мертв.

— Как и ты, — заметил я. Возможно, мы сможем разузнать больше, выведя его из душевного равновесия.

Эйбер насмешливо улыбнулся.

— Возвращайтесь ко Двору, вы оба. Вы увидите, как хорошо мы с Изадорой теперь ладим. Сейчас у нас много общего. Она стала… весьма преданной мне.

Итак, они находились во владениях Хаоса… а значит, король Свейвилл по-прежнему поддерживает Эйбера — или же просто терпит его. Неужели это король Хаоса вернул его с того света? Или же Изадора из-за своего искаженного чувства преданности семье?

Коннер начал было отвечать, но я поднял руку. Он уступил.

— Я убил подосланную тобой тварь, — сказал я. — Если еще что-нибудь попробуешь сделать, я тебе не просто голову отрублю.

Озадаченное выражение задержалось на его лице достаточно долго, чтобы понять: он не посылал ко мне это теневое создание и не понимает, о чем я говорю — но он скрыл это, пожав плечами и снова криво усмехнувшись. Если у меня и оставались какие-то затянувшиеся сомнения, то они испарились. Это был мой мертвый брат. Я знал это.

— У меня появился новый фокус, — произнес он. — Позволь продемонстрировать.

Я протянул руку.

— Конечно. Приходи, и мы поговорим. Я много думал последние три года. Я слишком поспешно убил тебя. Мне все еще хочется узнать твой взгляд на вещи. Возможно, еще не слишком поздно… возможно, мы все же можем решить наши проблемы, — или же я смогу снова тебя убить.

— Нервничаешь, Оберон? — насмешливый тон вернулся. — Боишься, что в следующий раз Изадора закончит свою работу?

Я засмеялся.

— Не думаю, что ты слышал правдивую историю нашего боя. Изадора напала на меня сзади в темноте. Я был не готов и не вооружен. Она все равно проиграла. Как воин, она неумелый любитель, — я снова протянул руку. — Пойдем, Эйбер. Давай поговорим. Не будь ты частью семьи, я не дал бы тебе второго шанса.

— Лучше ты сюда приходи, — ответил он спокойно. — Так я буду чувствовать себя в большей, ах, безопасности.

Я покачал головой. Мы слишком хорошо друг друга знали. Между мечом Изадоры и магическими умениями Эйбера мне точно не выжить.

— В другой раз, — ответил я.

— Как хочешь. Я все равно покажу тебе свой фокус. Смотри!

Он поднял руку, сделал круговое движение — и неожиданно Козырь, который я держал, загорелся.

Я выронил карту, удивленно вскрикнув, а вокруг звучал издевательский смех.

ГЛАВА 20

— Черт, больно же! — закричал я, дуя на обожженные пальцы. Слабая струйка дыма поднялась в воздух.

Карта упала на пол картинкой вниз. Наша связь была разорвана; Эйбер больше не мог слышать или видеть меня. И не думаю, что он ответил бы, свяжись я с ним через другой Козырь.

Продолжая дуть на пальцы, я утешал себя одним фактом: по крайней мере, я узнал, что мой брат действительно жив. И он, должно быть, в хороших отношениях с королем Свейвиллом, раз снова живет при Дворе Хаоса. Что он пообещал королю — мою голову на тарелочке? Это объяснило бы неожиданное желание Изадоры убить меня.

— Неплохой фокус, — сказал Коннер. Нагнувшись, он поднял Козырь и тщательно его осмотрел. — Повреждений нет. Интересно, как он это сделал?

— Не знаю, и мне все равно. Он жив! Эйбер жив!

Коннер пожал плечами.

— И что? Забудь о нем. У нас сейчас есть куда большие поводы для тревог — например, Изадора. Если она пытается тебя убить, то ты труп!

Я отмахнулся.

— Сомневаюсь, что она вернется. Не забудь, в нашем первом бою она проиграла. У нее нет причин рисковать и нападать снова. Она знает, что в следующий раз я ее убью.

— Ты сам себя обманываешь. Ты лишь разозлил ее, а так она еще опаснее. Она несет куда большую угрозу, чем Эйбер. Мечом она владеет лучше всех в нашей семье. Она прошла через сотни дуэлей при Дворе. Она с легкостью убьет тебя, и сделает это, не задумавшись!

— Ты кое-что забываешь — у нее нет причин охотиться на меня.

— Ты о чем? Эйбер сказал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги