Читаем Тени Амбера полностью

— Итак, — вслух размышлял я, — нам надо выбраться отсюда, пересечь весь дворец незамеченными, пробраться в личные покои Свейвилла и обокрасть его, пока он спит.

Коннер усмехнулся.

— Какой безумный план, а?

— А лучший способ это сделать… — закрыв глаза, я сосредоточился на лице и теле Свейвилла, и через пару секунд трансформация была окончена. Иногда неплохо уметь менять облик. Теперь я выглядел в точности так же, как король Хаоса при нашей последней встрече.

Подняв руки, я осмотрел мою новую, слегка более темную и морщинистую, немного напоминавшую змеиную кожу. Да, сойдет.

Коннер окинул меня критическим взором.

— Неплохо, — произнес он. — Но никого во дворце ты не обманешь.

— Что не так? — я гордился своей способностью менять облик и почувствовал себя слегка задетым. — Скажи мне, и я исправлю.

— Одежда, — ответил Коннер. Он помахал на весь мой наряд. — Свейвилл никогда бы так не оделся.

Я опустил взгляд. В его словах был смысл — возможно, моя внешность и играла свою роль, но король Хаоса никогда не появлялся на публике в обычной полотняной рубахе и брюках вместе с простыми солдатскими сапогами.

Торопливо оглядев комнату, я не увидел ничего, отдаленно напоминавшего шкаф или гардероб. Хотя Свейвилл не стал бы держать свои мантии в комнате Эйбера…

— Итак — куда пойдем дальше? — беспомощно спросил я. Назад в Амбер? Конечно, замковый портной мог соорудить мне что-нибудь, но Старый Джед славился, скорее, качеством, чем скоростью.

— Я об этом позабочусь. Знаю, ты меня не просто так с собой взял, но я и представить не мог, что придется стать твоим камердинером!

Он протянул руку, секунду пошарил в воздухе и вытащил узел с одеждой из пустоты… Опять этот фокус Логруса. В миллионный раз я пожалел, что не умею так же.

— Вот, — он сунул мне одежду, — надевай.

Развязав узел, я обнаружил темно-красную мантию, расшитую рубинами. Вдоль воротника серебряными и золотыми нитями была вышита шахматная клетка.

Я быстро переоделся и сунул свою старую одежду за диван. Надеюсь, в ближайшее время ее никто не найдет.

— Теперь лучше?

Коннер медленно обошел меня, изучая мою маскировку. Наконец, он кивнул.

— Пойдет, — произнес он.

Я начал успокаиваться. Возможно, дело окажется не таким уж трудным.

— Теперь осталось только твое лицо поправить, — добавил Коннер.

— Что! Я его неправильно скопировал?

— Да — совершенно.

Я коснулся своего подбородка, щек, лба — все было на своих местах — и погладил короткие колючие седые волосы. Все как будто было в порядке. Я что-то упустил? Я задумчиво пожевал нижнюю губу.

— Что именно мне надо изменить?

— Твое лицо. Оно кажется слишком самодовольным и счастливым. Так не пойдет, если ты собрался изображать Свейвилла. Ты должен казаться злым. Или хотя бы слегка раздраженным. Помни, он часто хмурится. Никогда не улыбайся — разве что кто-то собрался помирать. Единственный раз, когда я видел его действительно довольным, был во время публичной казни.

Я нахмурился, пытаясь понять, как правильно изменить выражение. Глядя на меня, Коннер кивнул.

— Намного лучше. Думаю, ты ухватил суть!

— А как же ты? — спросил я.

— Облик менять у меня выходит плохо. К тому же, кто запретит королю Свейвиллу приводить во дворец, кого вздумается? Обращайся со мной как с почетным гостем, и никто не спросит, что я здесь делаю.

— Хорошо. Пошли!

Я быстро подошел к большой резной двери. Она должна была вести в коридор. Чем быстрее будем двигаться, тем больше шансов на успех. Туда и обратно… молниеносная вылазка, а затем возвращение в Амбер.

Где Свейвилл держал Кинг-мэйкер? В личных покоях, полагаю. Если не там, то где еще он может быть? В оружейной?

Когда я коснулся дверной ручки, посреди двери внезапно появилось лицо. Его брови хмурились; губы были сердито поджаты.

— Кто вы, и как попали внутрь комнаты? — спросило лицо.

ГЛАВА 25

Я отпрянул. Отец поставил похожие двери в своем доме в Запределье. Временами они бывали безнадежно преданными, порой — безнадежно глупыми.

— Ты меня не узнаешь? — спросил я. Можно обхитрить и ее. Если дверь не откроется королю Свейвиллу, то она никому не откроется.

Она покосилась на меня. Будем надеяться, хоть пароль не спросит.

— Нет, я Вас не узнаю. Кто Вы?

— Я король. А теперь открывайся, пока я тебя не разнес в щепки!

— Прошу прощения, Ваше Величество, но я стала бы жалким подобием двери, если бы верила всем, кто называет себя королем. Случись это однажды, и повторится сто раз! Судя по всему, Вы убийца!

Справедливо; в Хаосе много кто умел менять облик. Но что еще, кроме моего лица, могло убедить дверь пропустить нас?

Я сказал:

— Я здесь, потому что мой друг и подданный Эйбер дал мне Козырь.

Я поднял карту. Дверь прищурилась.

— Да, вижу, — ответила она. — Это моя комната, все в порядке. И я узнаю прекрасную работу господина Эйбера. Знаете, он гений. Он сам мне это сказал!

— Он не дал бы мне карту, если бы не хотел, чтобы я ей воспользовался, верно?

— Пожалуй.

— Разве тебе не предписано держать людей снаружи, а не внутри?

— Пожалуй. А этот мужчина с Вами?..

Я покосился на Коннера, скрестившего руки и безучастно смотревшего на дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги