Но и ночью Али Алескер на нашел покоя своему усталому, грузному телу. Едва он закрыл глаза, как шум разбудил становище Гельгоуз. Али Алескер вскочил и схватился за оружие.
Оказывается, приехал доктор Петр Иванович, и по этому поводу все кочевье кричало, вопило от радости, смеялось. Собаки устроили дикий концерт. Ослы и мулы орали. Детишки попросыпались и с визгом бегали между разожженных из сухой колючки костров, радуясь конфетам, которые Петр Иванович купил для них на базаре в Мешхеде. Мерданхалу обязательно хотел приготовить угощение, и куры, предназначенные в котел, своим кудахтаньем только увеличивали суматоху.
Однако Петр Иванович сердито попросил потушить костры и предложил всем немедленно лечь спать, а сам пошел в палатку к больному. Стараясь ничем не проявлять раздражения, он осмотрел его.
— Тысячу раз я просил вас, Алаярбек Даниарбек, не лечить без меня. Не хочу, чтобы вы отправляли «ad patres»* моих пациентов. Чем вы изволили пичкать больного?
_______________
* К праотцам.
Петр Иванович сделал арабу укол от сердечной слабости.
— Ваш друг, — сказал он, отведя Али Алескера подальше, — здоровый для своего возраста субъект, но сердце серьезно пошаливает.
— Сделайте все, что нужно! — испугался помещик. — Не могу представить последствий, если… Извините, но вы не знаете, что он представляет собой на Востоке…
— Мне абсолютно безразлично, — рассердился Петр Иванович, — большой человек болен или маленький.
Он не нашел нужным больше разговаривать с бормотавшим извинения помещиком и ушел в сильнейшем раздражении к себе в палатку.
Раздражение у Петра Ивановича вызвал не господин коммерсант своим нетактичным заявлением. На такие вещи доктор давно уже в Персии не обращал внимания. Собака лает — ветер носит. Разозлил Петра Ивановича не кто иной, как Алаярбек Даниарбек.
— Не ввязывайтесь… Вы что же? Тогда в Гиссаре вы принялись перевоспитывать Ибрагим — бека. В Бахардене впутались в поножовщину из — за каких — то похищенных красавиц в Шахрисябзе… Где вы, Алаярбек Даниарбек, там обязательно история, а расхлебываю я. Совсем не желаю, чтобы экспедицию выпроводили из Персии. Тогда не увидите Золотого Купола имама Резы как ушей своих…
— Петр Иванович, — жалобно шептал маленький самаркандец, — я же говорю: он наш, узбек… Советский узбек… Из Хивы…
— Откуда ему здесь взяться? Не верю…
Удивительно! Вопреки обыкновению, Алаярбек Даниарбек не спорил. Он только долго что — то тихо, очень тихо объяснял доктору…
Кочевье угомонилось далеко за полночь. Али Алескер зевал, кряхтел, ворочался на своих автомобильных подушках. Сон не шел к нему. Он часто привставал и вглядывался в темноту. Прислушивался до боли в барабанных перепонках. Он ничего не видел, но ему казалось, что в Гельгоузе не спят. Что что — то движется среди чадыров. Где — то, кажется в овечьем загоне, краснел отсвет костра. Чудились голоса, странный ритмичный треск. Не то шумело в ушах, не то действительно разговаривали и смеялись сразу несколько человек. Странно, почему становище не спит? Али Алескер встал и сунул ноги в туфли. Вытащил из автомобильной подушки маузер…
Да, но если что — нибудь неладно в овечьем загоне, почему охранники — курды не дают знать, не подымают тревоги? И собаки не лают, а они лают по поводу и без повода. Окликнуть, что ли, Шейхвали — шофера? Нет, не стоит. Али Алескер прилег.
…Ранний солнечный луч разбудил Али Алескера. Оказывается, ему удалось заснуть. Он все еще сжимал рукоятку револьвера. Он так и спал с маузером в руке. Он очень гордился своей осторожностью. Он любил вспоминать слова эмира Абдуррахмана: «Я солдат, всегда готов сражаться. У меня всегда при себе револьвер, у меня в мошне хлеба на два дня. Рядом с постелью — ружья и меч, у входа заседланный конь, а в седле золотые монеты». В Баге Багу монеты были запрятаны повсюду: в постелях, в нишах и потайных местах садовых беседок.
Первое, что увидел Али Алескер, — это осунувшееся, желтое, с лихорадочно блестевшими глазами лицо Джаббара ибн — Салмана. Медленно шевеля бескровными губами, араб говорил:
— Он исчез…
— Что — о–о?
Сна как не бывало. Али Алескер сел и суетливо шарил ногами по земле, пытаясь пальцами подцепить свои туфли.
— Исчез ваш комиссар, — снова заговорил Джаббар. — Сбежал. Теперь я убедился, что он комиссар. Я осмотрел загон. Остались ремни… куски ремней, которыми его вчера связали. Как он мог сам разрезать ремни? Исчез, никаких следов. Курды ваши клянутся, что не спали… Непонятно…
С живостью, совершенно неправдоподобной для человека такой толщины, Али Алескер прибежал в овечий загон.
Но ничего нового он не выяснил. На своих охранников — курдов он мог, безусловно, положиться. Платил им он министерское жалованье. Мрачные, неразговорчивые, они отличались дикой, слепой преданностью. Али Алескер был уверен, что они не спали.