Читаем Тени пустыни полностью

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Скорпион ужалил

Что он получил?

Враг убил человека

Что он себе прибавил?

А б у Н а ф а с

— Позвольте, господин Гулям, мне ответить вам словами великого Фирдоуси. «Женщина, когда захочет, — говорил он, — всегда окажется главой. Женщина обладает чарами, превосходящими магический жезл чародея». Но… я бы добавил: в самом красивом яблоке сидит червяк.

— Господин Джаббар, вы прервали стих старика Фирдоуси на полуслове… У него дальше сказано: «Но из уст женщины исходят слова мудрости, как музыка входит в ухо композитора. Пусть же наслаждается она несравнимой высотой!»

Говорил Гулям медленно. Спорить ему не хотелось. Было очень жарко. И даже зелень цветника и тень платанов не смягчали духоты на громадной террасе дворца Баге Багу, где они пили кофе.

Джаббар ибн — Салман нетерпеливо поджал губы:

— Удивительно слышать такое от вас, мусульманина, человека Востока и, самое примечательное, пуштуна.

Гулям потемнел.

— Пуштуны дики и грубы, хотите вы сказать… Но у нас в Сулеймановых горах женщина уважаема и свободна!

— Я слышу в ваших словах мысли Амануллы — хана… афганского эмира — большевика! Бывшего эмира.

— Он провозглашал прогресс. А уж Лондон объявил его большевиком… Но оставим Амануллу в покое. Лучше я вам напомню еще одно изречение:

Роза из рук друга пришла ко мне в руки,

Я от запаха розы безумен и опьянен…

Это из арабского поэта… Не помню какого. У вас, арабов, вся поэзия воспевает женщину — возлюбленную, жену, мать детей араба…

Джаббар ибн — Салман усмехнулся:

— «Меч палача кривой, и бровь красавицы крива, и то и другое проливает кровь». Отвечаю, видите, вам словами Хафиза. К сожалению, без женщин не обойтись, но…

— Я всегда советуюсь во всех делах с супругой, и мы… — В словах Гуляма звучала убежденность.

— Что вы? Сделать своим советником женщину? Поступать так, как она хочет? Поворачивать вопросы так, как она хочет…

— Напомню: Настя — ханум — моя жена. И мне хотелось, чтобы о ней говорили с подобающим уважением.

— Позвольте вам, дорогой Гулям, напомнить: в пустыне один закон сила, а вам предлагают прекрасные условия.

— Позвольте вам напомнить: вы, арабы, не выносите угроз. Мы, пуштуны, тоже…

— Мы условились: пока ведем переговоры — мы друзья. Я не угрожаю. Маленькое дружеское предостережение. Давайте спокойно поразмыслим… Кофе чудесный! Его готовила ваша супруга? Удивительно! Русская и так варит кофе…

— Извините, господин Джаббар, мы же условились не касаться больше в разговоре моей жены.

— Повинуюсь… Так вот. Кругом полудикие племена. Тегеранские власти здесь — мираж. В пустыне прав тот, кто силен. Мы коммерсанты. У вас товар — семьсот двадцать семь верблюдов… Тысяча четыреста с лишним вьюков с товаром. Солидная фирма — представляю ее я — предлагает вам за товар отличную цену. Вы избавляетесь от вьюков и… беспокойств. Хотите — плачу наличными, чек на любой из банков в Мешхеде, Тегеране, Бомбее, Лондоне… И вы со своей золотоволосой пери, любимой супругой, до конца дней своих ведете беспечную жизнь.

— Нет.

— Но мне казалось, я почти убедил вас… И только вмешательство вашей ханум.

— Ханум? Опять. Ну хорошо. А я? Разве я давал согласие? Откуда вы взяли? Моя жена только напомнила мне, что кроме денег есть еще любовь к родине! Честь! Верблюжьи вьюки? Вы очень точно осведомлены об их количестве. Эти вьюки — собственность моего народа.

— Говорят умные — решают дураки. Вы закупали оружие для независимых племен Северо — Западной провинции Индии. Тогда шла там война, мятеж. Тогдашний король Афганистана поддерживал мятежников против законного англо — индийского правительства. Теперь в Кабуле другой король — человек с каменным сердцем. Так его называют. Он не захочет портить дипломатические отношения с Великобританией.

— Деньги не Амануллы, не Надира. Деньги, на которые я покупал товар, — кровь и пот независимых пуштунов. Верховная джирга — высший совет пуштунских племен собрал деньги и послал меня в Европу. И я отдам народу Пуштунистана то, что ему принадлежит. Я надеюсь скоро лично быть в Кабуле и лично добьюсь, чтобы караван пропустили в полосу независимых племен.

— А — а–а… Понятно. Сомневаюсь… Но вы подумали о случайностях? Еще здесь, в Персии, вы с вашим караваном рискуете на каждом шагу. Полудикие племена — раз, персидская администрация — два. И что же, по — вашему, английское консульство в Мешхеде будет смотреть сквозь пальцы на оружие, предназначенное для мятежников? Уж не говорю о невероятных трудностях в Афганистане.

— «Никому не дано избежать своей судьбы», — говорил еще грек Софокл. Но… я не сражался против нового короля. На чужбине я выполнял то, что мне поручила джирга племен, — покупал оружие, чтобы пуштуны могли дать отпор пушкам и аэропланам англичан. События опередили меня. Колесо истории вертится. Я опоздал. Но что я мог поделать? Доставить груз морским путем я не мог: его захватили бы английские канонерки. Пришлось везти сушей через Турцию, Ирак, Персию. Бесконечно долго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Лумина)

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука