Следует различать способ и приемы толкования права. По объему понятие способ
шире и включает в себя технические приемы и средства познания. Прием – это конкретное познавательное действие, движение мысли интерпретатора (сравнение, аналогия).Рассмотрим наиболее востребованные способы толкования. Систематический способ
состоит в уяснении смысла правовой нормы путем сравнения ее с другими нормами, выявление ее связей в общей системе правового регулирования или системе права. Этим способом изучаются системообразующие связи права: субординация, координация, управление, происхождение и т. д. С использованием этого способа выявляются и устраняются противоречия (коллизии) между нормами и актами.Данный способ имеет специфические правила:
✓ в случае противоречия между нормами, изданными разными органами, следует исходить из субординации органов;
✓ в случае издания противоречащих норм одним органом действительной является норма, принятая позднее.
Филологический способ
(языковой или грамматический) представляет собой рассмотрение словесной оболочки норм права. Сущность этого способа состоит в выяснении смысла правовой нормы при помощи средств грамматического анализа текста нормативного акта. Содержанием филологического толкования выступает совокупность мыслительных операций, позволяющих путем грамматического разбора письменной речи законодателя устранить возможные противоречия смысла нормы или между нормами выяснить значение отдельных слов и всего текста в целом. При этом выясняется роль союзов, предлогов, запятых и т. д.Первая стадия филологического толкования – установление принадлежности нормы законодателю и проверка ее истинности (критика нормы). Например, если мы имеем дело с нормативным правовым актом, изданным в составе сборника или отдельной брошюрой, то надо сверить этот текст с официальным. Таковым является документ в публикации «Собрания законодательства Российской Федерации», «Российской газеты», «Парламентской газеты», сайта www.pravo.gov.ru
. Не исключено, что будут обнаружены ошибки неофициального издания, примеров чему достаточно.Известно, что неясности смысла в тексте закона иногда являются результатом применения специальных требований законодательной техники. Поэтому при анализе словесного состава нормы следует помнить, что слова могут употребляться в обычном и исключительном значении, в основном и переносном смысле, в обширном и узком значении, в значении обыденном и техническом. Язык законодательства сильно отличается от повседневной речи, в связи с чем постижение его смысла требует усилий. Например, в обыденной речи слово «местный» означает свой, уроженец или житель определенной территории. В юридической терминологии это слово наделено особым смыслом, совершенно не соответствующим общеупотребительному. Так, п. 2 ст. 2 Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» установлено, что «термины «муниципальный» и «местный» и словосочетания с этими терминами… применяются в случаях, касающихся осуществления населением местного самоуправления». Очевидно, что в данном случае искусственно образованные законодателем, которые можно установить только из закона. Самому предвидеть такие понимания терминов невозможно.
Словесный
способ включает несколько элементов: лексический, синтаксический, логический, стилистический.Лексический элемент
представляет собой рассмотрение каждого слова нормы в отдельности. Он исследуется при помощи словарей, фиксирующих и сохраняющих смысл слов. Одно и то же слово может иметь разное содержание в обыденном и специально-юридическом смысле. Например, слово «владение» в словаре обозначается как территория, здание, пользование, а в контексте права собственности, т. е. в юридическом смысле, владение означает физическое господство над вещью.Синтаксический элемент
представляет собой анализ слов в предложении. Анализируется порядок слов в предложении, способ их сочетания. Синтаксический анализ можно продемонстрировать на примере ст. 532 ГК РСФСР (1964 г.), в соответствии с которой наследником являлся «ребенок умершего, родившийся после его смерти». Последовательность слов определяла хронологию событий, которые предоставляют право наследовать. Часть третья Гражданского кодекса РФ (2001 г.) придала этому правилу другую словесную формулировку защищаемого лица: «зачатого, но еще не родившегося ребенка». О точности и уместности формулировок еще долго будут спорить юристы и филологи. Интересно, что первоначальное словосочетание (1964 г.) более тридцати лет вызывало недоумение. И если в части наследственного права она устранена, то в части второй Гражданского кодекса РФ (ст. 1088) она сохранилась в прежней редакции (ст. 459.1 ГК РСФСР 1964 г.).