Читаем Тепло твоих губ полностью

— Прости, немного задумался. Лучше с говядиной.

Господи, что делать? Вечер только начался, а он уже совершенно потерял голову.

Джош постарался сосредоточиться на своем занятии, нарезать овощи как можно аккуратнее. Кубиками, как просила Мика. Когда с овощами было покончено, он отошел к стойке и принялся пить кофе. Она повернулась к нему, взглянула и почему-то засмеялась.

— Почему ты смеешься?

— У тебя расстегнута ширинка.

Джош взглянул на свои брюки и смутился.

— Почему ты мне раньше об этом не сказала?

— А с какой стати? Я тебе не нянька. — Она в шутку замахнулась на него лопаткой для жарки.

Он попробовал уклониться, но она переложила лопатку в другую руку и довольно чувствительно хлопнула его по лбу.

Джош впервые за много дней почувствовал себя с Микой легко и непринужденно. Все у них опять по-прежнему. Он застегнул ширинку и сделал глоток из своей чашки.

Некоторое время оба молчали, но теперь не ощущали неловкости. По крайней мере, на первый взгляд.

— Ну, как у тебя дела? — Мика взглянула на Джоша.

— С овощами я покончил.

— Прекрасно, скоро ужин будет готов.

Мика ссыпала овощи на сковородку.

— Ты не мог бы подать банку с чесноком?

— Конечно.

Она уже собиралась поставить банку с чесноком в холодильник, когда произошел неприятный инцидент. Мика случайно столкнулась с Джошем и опрокинула на него содержимое банки. Теперь его рубашку, скорее всего, невозможно будет отстирать. Она вся пропиталась чесноком и оливковым маслом. Банка разбилась вдребезги.

— О черт! — воскликнула Мика, посмотрев на свои руки. Они тоже были все перемазаны. Жирные, резко пахнущие капли падали на пол, она ничего не могла с этим поделать. — Прости меня, Джош.

Вдруг оба расхохотались. Происшествие действительно вышло довольно забавным. А потом они принялись приводить кухню в порядок. Собрали осколки, вымыли пол. Но с запахом чеснока, который заполонил всю кухню, ничего невозможно было поделать. Мика вымыла руки — не помогло. Они будут пахнуть чесноком еще несколько дней. Она взглянула на Джоша и покраснела от смущения.

— О боже, я испортила твою рубашку.

— Не волнуйся, я что-нибудь…

— Нет, ты ничего не сможешь сделать. Оливковое масло не отстирывается. А этот запах. Девушки в ближайшее время будут тебя избегать, это точно.

— Ну и бог с ними. Мне они до смерти надоели.

— Ну что ж. Я рада, что ты не сердишься. У меня где-то лежит твоя красная футболка.

— Да? Откуда она у тебя?

— Однажды пришлось ее у тебя позаимствовать.

Мика многозначительно посмотрела на Джоша и вышла из кухни. В спальне принялась лихорадочно выдвигать ящики комода, надеясь, что футболка чистая. Она часто спала в ней. К счастью, футболка нашлась в одном из ящиков, аккуратно сложенная и абсолютно чистая.

Мика собиралась отнести ее на кухню, но вдруг лицом к лицу столкнулась с Джошем.

Он остановился на пороге спальни, голый по пояс. В руках испачканная рубашка. Мике показалось, что он заполнил все пространство комнаты. Она засмотрелась на покрытую татуировками грудь. Странно, раньше вид обнаженной груди Джоша не вызывал у нее никаких чувств. А сейчас…

— Дай мне, пожалуйста, футболку.

«О черт!», — выругалась она про себя, уже несколько минут жадно обозревая его обнаженную грудь, словно изголодавшаяся по сексу женщина. Смущенно отвела взгляд и уставилась в пол. Только сейчас она заметила, что его не мешало бы подмести.

Джош продолжал терпеливо ждать, пока она отдаст футболку. Мика смутилась еще больше и наконец бросила ему ее. Джош стал одеваться прямо в спальне. Это почему-то очень возбудило Мику.

«Спокойнее, — сказала она себе. — Ничего страшного не происходит». Ей вдруг стало очень жарко.

Одевшись, он взглянул на нее.

— Спасибо. В чем-то это даже к лучшему.

— Почему?

Мика не понимала, к чему он клонит. Неужели заметил, как она на него смотрела? О господи! Что он о ней подумает? Сердце бешено билось. Мика с лихорадочным нетерпением ждала, что ответит Джош.

— Я смог вернуть себе футболку.

Мика облегченно вздохнула. Значит, ничего не заметил.

Глава 11

После инцидента с футболкой Джош стал вести себя еще более странно. Конечно, как всегда, старался не выказывать своей неловкости, смеялся, шутил. Но напряжение возрастало с каждой минутой. Мика поняла, Джош заметил ее жадный взгляд, когда стоял в спальне с обнаженным торсом. Господи, что же она наделала? Зачем вела себя так глупо?

Она поставила какую-то комедию.

Джош сидел на другом конце дивана. Он постарался сесть как можно дальше от Мики, не поднимал глаз от тарелки, делая вид, что ничего не происходит. Но Мика понимала: ему не по себе. Наверное, невыносимо находиться с ней в одной комнате.

Ну вот, она потеряла лучшего друга. Еще полгода назад все было прекрасно. А потом она напилась, поцеловала его и все испортила. С тех пор, оставаясь наедине, они чувствуют себя неловко.

Мика специально поставила комедию, чтобы разрядить обстановку. Но прошло уже полчаса, а Джош ни разу не улыбнулся.

Она понимала, сейчас самый благоприятный момент, чтобы поговорить с ним начистоту. А вдруг после этого дружба окончательно рухнет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже