Читаем Terra Nova. А над баобабами закаты, словно кровь полностью

Первые несколько вопросов заданы явно для протокола. Действительно ли владею и управляю казино, как долго проживаю в Кейптауне и так далее. Затем пересказываю события интересующего господ инспекторов дня. Они внимательно слушают, не перебивая и не задавая уточняющих вопросов. Заканчиваю. О’Лири ждёт ещё несколько секунд, словно желая убедиться, что больше я ничего не скажу, после чего приступает.

– Скажите, мистер Чернофф, почему вы не выполнили судебное постановление, предписывавшее вам передать полиции записи с камер видеонаблюдения?

Ишь, как резво с места в карьер… «Не выполнили судебное постановление». Пожимаю плечами и открываю собираюсь было ответить, но Мозес деликатно хлопает меня по руке. Мол, он сам. Не вопрос, я только за.

– К тому моменту, как полиция появилась в заведении моего клиента с этим постановлением, старший инспектор О’Лири, указанные записи уже не существовали в природе.

Килиан (блин, ну и имечко) чуть ехидно посмотрел на меня, хотя ответил, вроде как, адвокату.

– А сам ваш клиент этого ответить не может?

Слабенькая попытка, гражданин начальник. На такое меня не разведёшь. Адвокат незамедлительно парирует.

– Если бы все общались с вами без адвокатов, я бы умер от голода. Неужели вы хотите смерти бедного старика, инспектор?

О«Лири покачал головой с преувеличенным ужасом.

– Ну что вы, советник… Как можно… Мистер Чернофф, когда именно вы решили заменить видеонакопитель в вашем заведении?

– Мм… точно не помню. Недели три назад, где-то.

– А зачем?

Вновь вмешался Мозес.

– Мой клиент иногда отлучается из города на продолжительный срок. Соответственно, он хочет иметь возможность точно знать, что, за время его отсутствия, происходит с его бизнесом.

Австралиец несколько раз кивнул, демонстрируя полное понимание весомости этой причины. Интересно – отвечает ему адвокат, но смотрит он всё равно на меня, и вообще ведёт себя так, словно мы вдвоём только разговариваем.

– И почему вы не заменили его тогда же, три недели назад?

– Мой клиент не обязан отчитываться в том, как он управляет своим бизнесом. Его полное право производить изменения, как и когда он сочтёт нужным.

Опять понимающий кивок, адресованный не адвокату, а мне.

– Несомненно. Никто не подвергает сомнению ваше право, мистер Чернофф, вести бизнес так, как вам представляется целесообразным. Но вы же можете объяснить полиции причины, почему вы произвели замену не сразу, а именно в тот конкретный день? Если, конечно, вам нечего скрывать.

Не, опять слабенько. Может, ослабляет мою бдительность?

– Как я уже сказал, старший инспектор, мой клиент не обязан отчитываться, как он управляет своим бизнесом.

– Разумеется. Но «не обязан» и «отказывается» – несколько разные вещи, не так ли. Так вы отказываетесь объяснить полиции, почему вы заменили видеонакопитель именно в интересующий нас день, мистер Чернофф? Разумеется, вы не обязаны, но просто, чтобы внести ясность – вы отказываетесь?

Ли-старший саркастически улыбнулся.

– Старший инспектор, не надо пытаться выдавать белое за чёрное. Права моего клиента на владение и управление его бизнесом защищены законом. Он не обязан объяснять вам свои мотивы, как-то обосновывать свои действия и оправдываться, почему он сделал что-то тогда, когда сделал, а не когда-либо ещё. Так что, мой клиент не «отказывается объяснить что-то полиции», а реализует свои защищённые законом права. У вас есть ещё какие-то вопросы, или мы так и будем танцевать вокруг одного и того же?

Смуглая, тонкая физиономия австралийского ирландца остаётся всё такой же безмятежной.

– Разумеется, у нас много вопросов… Но прежде, чем мы к ним перейдём, хотелось бы всё-таки внести ясность – мистер Чернофф, так вы отказываетесь пояснить нам, почему вы заменили видеонакопитель именно в тот день?

Опять двадцать пять… Он что, рассчитывает, что я не выдержу, и начну отвечать сам, вместо адвоката? Держите карман шире, гражданин начальник. Пусть Мозес отбрехивается, в конце концов, он за это деньги получает. Не такие уж и маленькие, между прочим – одно только его присутствие на допросе обошлось мне в три сотни. И это он ещё скидку сделал, как другу сына.

– Старший инспектор, у вас проблемы с памятью? Как я вам только что объяснил… странно, кстати, что приходится разъяснять такие очевидные вещи столь опытному сотруднику…

Это всё ерунда. Вот что действительно интересно, так результаты экспертизы тех образцов, что они взяли в баре. Нашли следы яда, или нет? Хочется верить, конечно, что нет – всё-таки, времени прошло уже немало, а чистоту у меня в заведении наводят тщательно, я за этим слежу.

– Мистер Чернофф, расскажите, пожалуйста, когда и при каких обстоятельствах вы в первый раз услышали о Таийибе Набтабе?

Хм… интересно сформулировано.

– Уточните вопрос, пожалуйста.

Полицейский захлопал глазами с деланным недоумением.

– Что именно уточнить? Вопрос очень простой, как мне кажется: когда и при каких обстоятельствах вы в первый раз услышали о Таийибе Набтабе?

Ну-ну.

– В прошлую пятницу, от вас. Вы назвали это имя, когда приходили ко мне в квартиру. Фото показали ещё.

Выкуси, хе-хе.

Перейти на страницу:

Похожие книги