Читаем Территория Дозоров. Лучшая фантастика – 2019 полностью

– Но что-то к вам уже вернулось, – сказал я. – Вот, к примеру, вспомнил же ты в самый нужный момент, как перезагрузить главную платформу? А потом еще на ручном режиме умудрился подойти и выудить меня из снега, таскал от питомца к питомцу, чтобы я и их перезагрузил. Значит, иногда вы уже сейчас способны действовать как взрослые. Верно?

– Иногда и лягушки с неба падают. – Упрямый шкодливо улыбнулся. – И прекрати мне зубы заговаривать. Учти, война не закончена, и мы тебя еще не проучили. Просто была временная пауза. Перемирие.

Он во весь рот зевнул.

– Ладно, – сказал я. – Давай-ка, Аника-воин, ложись спать.

– Наверное, так и надо.

Он еще раз зевнул, потом встал и побрел туда, где мы, подальше от огня, поставили четыре одноместных термоубежища из тех, в которых можно запросто спать хоть на Северном полюсе. Именно этим его приятели уже с час и занимались.

Я посмотрел, как он укладывается, потом протолкнул в огонь вершинку сосны. Рубить дрова было нечем, и нам пришлось главной платформой просто разломать парочку подходящих для этого деревьев. А разожгли мы костер с помощью керосина, предусмотрительно хранившегося на ней же, в кладовке, устроенной как раз на такой аварийный случай. В ней много чего было припасено, чтобы сделать ночевку в лесу вполне приемлемой.

В огне зашипела смола, к небу взлетели искры.

Я не удержался и огляделся. Так и чудилось, что вот-вот с ближайшей сопки сбежит очередная дикая платформа. И это при том, что спасатели, прежде чем забрать напавшую на нас, клятвенно меня заверили, что вот эта уже точно последняя. Все проверено и перепроверено.

К дьяволу, сказал себе я. Пройдет и это. Совершенно точно. И вообще сейчас следует подумать о чем-то другом.

О чем? Ну, допустим, о том, что мир в очередной раз меняется. Кажется, мы, не совсем представляя последствия, умудрились создать новую расу людей. Они не способны поджигать взглядом самолеты, но могут накапливать опыт и знания, раз за разом складывать в память, как в копилку. Энергия молодости позволит пустить их в дело, приумножить, применять гораздо эффективнее.

Причем одним из них могу оказаться и я. Стоит лишь пожелать.

Я сел вольготнее, почесал затылок, взглянул на спящих дедушек. Упрямый уже спал без задних ног.

Я вздохнул.

Впрочем, это в будущем, а вот завтрашний день, если разобраться, ничего приятного мне не сулит. Платформы мы спасли, но как восстановится их мышление? Перезагрузка – вещь рискованная. И дедушки… Ох, не завтра они станут взрослыми и уравновешенными. А если с утра начнется война, значит, барьер между нами я так и не поломал.

Правда, теперь мне известно, что в случае опасности они способны перестать дурачиться и оказать помощь. Один из них по крайней мере. Наверное, это неплохо, но в целом прошедший день можно назвать очень неудачным, а будущий будет еще хуже.

Коммуникатор подал сигнал.

– Привет, Морууса, – сказал я, взглянув на экран, и лишь потом спохватился, что не успел ввернуть что-нибудь возвышенное, красивое.

Такой сегодня день. Оплошал и тут.

– Здравствуй, Бааса, – сказала она и улыбнулась.

02.07.17–09.07.17

Александр Громов

Ценное оборудование

Ну что за день выдался! Второй час без работы.

Кто-нибудь другой тупо радовался бы: отдых, мол. Техника в порядке, мусор убран, а за трещину в асфальте я не ответчик. Солнышко светит, птички поют, кузнечики в траве стрекочут. А вон бабочка пролетела – махаон, не крапивница какая-нибудь. Если и мечтать о чем-то посреди этакой благодати, так только о холодном пиве с рыбкой.

Любой другой и мечтал бы. Но я не другой.

Работу мне дайте, работу!

– Кар-р!

Ворон Птах уселся на голове Даждьбога и чистит перья. Начальство все-таки разрешило мне поставить рядом с заправкой подобие языческого капища – колорит, мол. Целый месяц у меня не было свободной, то есть тоскливой минуты: я обрабатывал топором и стамеской деревянные колоды. Их тут поблизости навалом: тайга.

Сильно южнее проходит Трасса «из варяг в китайцы», она как аорта в кровеносной системе автомобильного движения. От нее отходят крупные артерии федеральных трасс, от них – сосуды поменьше, ну а моя заправка стоит на капилляре, тонком и длинном. И если автомобиль сравнить с кровяным шариком, то становится ясно: капилляр этот ведет к совсем уж второстепенным и непритязательным тканям. Интенсивность движения та еще, и моя заправка – единственная на капилляре.

Завсегдатаи любят заправляться у меня. У других, коих большинство, просто нет выхода: то ли дотянешь до следующей станции на остатках топлива, то ли нет, так что лучше залить бак. Но все удивляются тому, как я по звуку работающего двигателя определяю степень его износа и количество нагара, в соответствии с чем даю рекомендации насчет оптимального топливного коктейля. Нашли чему удивляться! Некоторые не верят в мои способности и требуют провести экспресс-диагностику. Ну что же: компьютер обычно подтверждает мои слова, а в тех редких случаях, когда мы расходимся с ним во мнениях, я советую верить моему слуху андроида, а не патентованным программам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги