Читаем Тест на верность полностью

Уборщица. Чтоб он стал таким каким вы хотите?

Элкэ. Похоже…

Уборщица. И?…

Элкэ. Но однажды он пришел ко мне сильно выпившим…

Уборщица. И все?

Элкэ. И все…

Уборщица. Ну, вы суровая женщина!..

Элкэ.(вздрагивает) Как?

Уборщица. У вас тип суровой женщины… Это как раз то, что мне очень нравится!..

Элкэ.(облегченно) Вот как?… Как странно…Завтра мне предстоит проверять мужчину, которого невеста охарактеризовала как сурового…


Собирается брать диктофон, но отказывается от этой мысли.


Уборщица. И у вас никогда не было романа с замужним?

Элкэ. Нет, был…

Уборщица. Как это случилось?!..

Элкэ.

Не знаю. Он сумел меня разжалобить…

Уборщица. Вам нравятся слабые мужчины?

Элкэ. Нет. Но его предала жена… Он много страдал от предательств…

Уборщица.(разочарованно) Вы их жалеете?

Элкэ. На самом деле нет. Это был одиночный случай…

Уборщица. А я думала, вы стальная и несгибаемая…

Элкэ. Так получилось…

Уборщица. Ваша биография получилась бы уникальной, если бы не это…

Элкэ. Ты так думаешь?

Уборщица. Да!..

Элкэ. Но так бывает со многими…

Уборщица. Но вы не имеете право быть как многие!..

Элкэ. Не имею право? Я понимаю что это подло встречаться с женатым, но бывает всякое…

Уборщица. Не в отношениях дело!..

Элкэ. А в чем?…

Уборщица. В желании!

Элкэ. Ах в этом?… Ты думаешь это пострашнее чем измена?

Уборщица. Конечно же!


Пауза.


Элкэ. Не знаю. Кажется мне пора… Не знаю стоит ли писать эту книгу?…

Уборщица. Я тоже об этом думаю…(После паузы.) Наверное я не сумела бы ее написать…


Элкэ смотрит на нее удивлено.


Для этого необходим талант… Ныне многие пишут без таланта, лишь бы была сенсация, но я так не хочу…


Элкэ продолжает смотреть на нее удивлено.


Уборщица. Завтра вы пойдете проверять этого сурового мужчину?

Элкэ. Да.

Уборщица. У меня недавно был один суровый…

Элкэ. И как он себя вел?…

Уборщица. Он?… Он заставил меня чувствовать себя как существо низкого сорта…

Элкэ. Ах вот как? (Мобилизируется.)

Уборщица. С вами бы это не прошло… А в прочем, как знать?…

Элкэ. Со мной это не пройдет! (Встает и собырается уходить.)

Уборщица. Вы говорили, у вас свободный вечер?… Вам нравится танцевать?

Элкэ. Конечно. Я очень люблю танцевать.

Уборщица. И когда вы последний раз были на танцах?

Элкэ. Лучше не спрашивай…

Уборщица. Я собиралась вечером на танцы. Не хотите пойти со мной?…

Элкэ. Незнаю…

Уборщица. Извините, это наверное уже не для вас…


Уборщица уносит кофейную посуду.


Элкэ. Не для меня… Не для меня… А может на оборот?…


Уборщица возвращается из туалетных помещений.


Элкэ. Знаешь, я может схожу в месте с тобой на танцы…

Уборщица.

Ура!.. Вот это будет номер!

Элкэ. Я только должна найти подходящий наряд!..


Уходит за нарядами.

Уборщица в ее отсутствие от восторга выполняет движения каратэ.


Уборщица. Все же она мой идеал!!


Элкэ в присутствие уборщицы примеряет наряды и выбирает.

Под грохот музыки, они выходят из бюро.

Некоторое время музыка звучит на пустой сцене. Прекращается.

Элкэ взволнованная возвращается в бюро.


Элкэ.(в диктофон). Гордая независимая женщина чувствует себя уверенно и смело, и так же ведет себя и в отношениях с другими… Независимость, самоуважение приходит не от успехов а от того что принимаем себя такими какие мы есть… и тогда нам не надо изображать более красивее и умнее чем мы есть на самом деле… Когда мы можем насладится собой… Не расхваливаю ли я себя?… О нет, это совсем другое… Это работа…


Она выключает диктофон. Кладет на стол. Включает радио. Через некоторое время выключает. Опять берет диктофон.


Элкэ.(в диктофон) Сегодня он опять ко мне приближался… Большой, неоглядный, неустранимый… «Это ритуал», он сказал… …Танцевать обнаженной при других… Выполнять движения… Готовиться к чему то важному и сотрясающему… Нужен ли мне ритуал?… Определенность традиций… Чтобы делать правильные шаги… Чтоб мысли стали опьянительно свободны… Кто поставил этот танец?… Я ли это?…


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика