Читаем Тест на верность полностью

Старичок. (Корректно) Я не могу здесь отвечать на подобные вопросы.

Старушка. Что ты тогда можешь?

Старичок. Принести заказанное…

Старушка. Тогда принеси мне чашечку хорошего английского чая.

Старичок. С лимоном?

Старушка. Без лимона.


Элкэ опять поворачивает взгляд к объекту, их взгляды встречаются, и он опять тут же отводит глаза.

Официант приносит старушке чай.


Старушка. Ты должен выслушать клиентов?

Старичок. По мере возможности….

Старушка. И какие у тебя возможности?

Старичок. Ограниченные… Еще что нибудь принести?

Старушка. Нет. Я тебя позову.

Старичок. Благодарю.


Элкэ чуть сдерживает смех. Потом берет сигарету и хочет закурить. По привычке смотрит вокруг… Наконец он это замечает. Так же неуклюже как телефонную карту, ищет зажигалку. Находит. Краснея и бледнея, старается ее зажечь.

Опережает официант и зажигает свою но и зажигалка Эмиля наконец срабатывает и он вдруг не знает что с ней делать. Но Элкэ прикуривает именно от его зажигалки и садится за его столик. Официант вежливо уходит.

Некоторое время Элкэ ждет инициативы со стороны объекта, но ничего не происходит. Но не похоже и на то, что ее присутствие ему неприятно.

Старушка опять подзывает официанта. Элкэ и Эмиль незаметно наблюдают за ними.


Старушка. Ну, посмотри же на меня!..

Старичок. Я на работе…

Старушка. Ты смотришь так холодно и официально!

Старичок. Я на работе… Желаешь еще что-нибудь?

Старушка. Да… Мороженое с огнем.

Старичок. Такого в нашем меню нет..

Старушка. Но ты же можешь сотворить…

Старичок.

Ладно, я приготовлю… (Педантично записывает.) Но …

Старушка.(Кокетливо) Но?…

Старичок. Тебе вредно есть сладости…

Старушка. Я буду кушать только огонь…


Официант крякает и уходит выполнять.

Элкэ опять всматривается в свой объект. На этот раз он не опускает глаза.


Элкэ. И это так называемый суровый мужчина?

Эмиль. Кто это вам говорил про меня?

Элкэ. Ваша невеста. Я детектив. Может читали в газете о первой в стране службе по проверке верности?…

Эмиль. По проверке какой верности?

Элкэ. Супружеской верности. Я проверяю женатых мужей — легко ли их соблазнить…

Эмиль. Не читал. И как вы это делаете?

Элкэ. Как с вами. Строю глазки. Прошу прикурить. Завожу разговор…

Эмиль. И что потом?

Элкэ. Как, что потом?

Эмиль. Как вы приходите к какому — либо выводу?

Элкэ. Неужели вы не понимаете?

Эмиль. Нет.

Элкэ. (Смеется) Похоже, что вы действительно не понимаете…

Эмиль. Я действительно не понимаю.

Элкэ. В конце концов мужчина делает мне предложение…

Эмиль. Какое?

Элкэ. Например, отправиться с ним куда — то или найти место, где можно побыть вдвоем…

Эмиль. Ну и что?

Элкэ. Как — ну и что?

Эмиль. А если этот человек хочет просто с вами поговорить, побыть рядом с вами. Вы проявили интерес к тому, что интересует его, может никто давно этого не делал…

Элкэ.

Так не бывает!..

Эмиль. Бывает, и еще как! Например я… Я не могу с этим справиться с молодых лет. Я слишком застенчив, я знаю. Я стыжусь этого, но мне трудно это в себе изменить. Я например, никогда не знаю, когда этот флирт, как вы его называете, предназначен для меня… А может, это для подруги, которая сидит рядом. Чтоб показать себя… Или для друга, чтобы вызвать ревность, или, чтобы кому то отомстить…

Элкэ. Вы на самом деле так запутанно думаете?…

Эмиль. Нет. Я так чувствую… Вы же тоже как то чувствуете…

Элкэ. О, да, на самом деле, и я чувствую по своему… Интересно, как бы вы вели себя, проверяя меня?…

Эмиль. Я не мог бы…

Элкэ. Почему?

Эмиль. Я слишком стеснительный. И вы мне нравитесь… То есть, я хотел сказать, что вы тот тип, который мог бы мне очень нравиться… У меня не получилось бы… Я не мастер по всем этим бравым выходкам…


Элкэ поднимает руку.

Старичок официант подходит.


Старичок. Желаете что-нибудь?

Элкэ. Да. Только я еще не знаю что…


Официант терпеливо ждет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика