Читаем The Book-Makers полностью

Кунард умерла в одиночестве в парижском госпитале Кошен 17 марта 1965 года, на середине работы над эпической поэмой против войны. Ее доставили в больницу полицейские, которые нашли ее больной, без гроша в кармане, с синяками на лице, неспособной вспомнить собственное имя и весившей всего 26 килограммов. Патрик Макгиннесс описал "обратную Золушкину дугу ее славы и богатства" - но мы должны добавить, что отказ Кунард от ее богатого прошлого был волевым и политическим, а не, в конечном счете, несмотря на жалкий драматизм ее последних дней, историей о том, что что-то пошло не так. "Никогда в своей жизни , я думаю, - писал Раймонд Мортимер, - она ничего не боялась".

Она родилась в материальной роскоши в 1896 году в обширном поместье Невилл Холт, графство Лестершир, ныне здание I класса, построенное до 1300 года, расположенное на вершине холма и окруженное обширной территорией. Ее матерью была американская наследница Мод Элис ("Изумрудная") Берк, красавица из Сан-Франциско, на двадцать лет младше своего мужа. И хотя Вирджиния Вульф не была убеждена в этом ("нелепая женщина с лицом попугая... грубая, обычная и скучная"), леди Кунард прославилась как хозяйка ослепительных вечеринок. В Невилл-Холте, а позже на Кавендиш-сквер в Лондоне, кичились наследственные титулы, блистали художники и выступали политики (лорд Бэзил Блэквуд, Г. Х. Асквит, пианистка Этель Легинска, принц Уэльский (позже Эдуард VIII) и Сомерсет Моэм). Никогда не было ясно, куда направится романтический импульс. Ее отец, сэр Бэш Кунард, был внуком основателя трансатлантической судоходной линии Cunard: отсюда и загородное поместье площадью 13 000 акров. Но сэр Бэш (произносится с логикой, известной только английской аристократии, как рифма к "персик") отказался от суетного мира бизнеса и умной болтовни друзей своей жены и удалился. В своей мастерской в Невилл-Холте он делал металлические флюгеры и замысловатые подставки для страусиных яиц, "вырезал", по словам Нэнси, "кокосовые орехи, чтобы установить их в чашки". Родители Кунарда, с самого начала шедшие разными путями, разошлись в 1911 году.

Когда позднее Кунард вспоминала свои первые годы жизни, она помнила смесь легкости и круговорота:

В моем представлении Холт - это постоянные приезды и отъезды в течение полугода, изысканные чаепития на лужайке с теннисом и крокетами, большие зимние поленья, пылающие весь день в холле и утренней комнате, где люди часами играют в бридж. Красивые и волнующие дамы передвигаются в нарядных костюмах от портного... Летом в шелке и полосатой тафте они прогуливаются по лужайкам, смеясь и болтая.

В начале своей карьеры Кунард была известна как экзотическая фигура, олицетворяющая 1920-е годы в их наиболее декадентской форме. Она приобрела репутацию воинствующей бездельницы, которая, как мы видим в ретроспективе, сама по себе была формой бунтарской приверженности. Она часто путешествовала между Парижем и Лондоном, в ее социальном мире преобладали писатели и художники (Тристан Тцара, Андре Бретон, Олдос Хаксли, Эзра Паунд, Уиндем Льюис), о сексуальных связях много говорили, а дни строились вокруг ужина в ресторане "Эйфелева башня" в Сохо, шампанского, внезапных звонков в два часа ночи друзьям, которые по прибытии Cunard не помнили, чтобы звонили. Она была "вечно в состоянии алкогольного опьянения" (это говорил ее друг); она была (по словам Ричарда Олдингтона) "эротическим боа-констриктором". Мы реагировали, как хамелеоны, на каждую перемену цвета, - вспоминала ее подруга Айрис Три, - переходя от Мередита к Прусту и Достоевскому, слегка подкрашивая их "Желтой книгой", иногда абсентом, оставленным Бодлером и Уайльдом, раскрасневшись от либерализма и омрачившись нигилистическим пессимизмом". Бранкузи лепил ее, Юджин МакКаун рисовал ее, Ман Рэй и Сесил Битон фотографировали ее, Олдос Хаксли и Майкл Арлен поместили ее в свои романы. "Она выглядела голодной, - писал Гарольд Актон, - и утоляла свой голод жестким белым вином и порывистыми разговорами". Она была знаменита тем, что по-французски называется son regard: как выразилась Джанет Фланнер, "напряженной манерой смотреть на вас, видеть вас и захватывать вас своими большими нефритово-зелеными глазами, всегда сильно накрашенными сверху и снизу черным гримом". Ее современники описывают красоту, бунтарство, "ни фасада, ни панциря" (Леонард Вульф), бесконечную, словно порхающую энергию, действующую сразу во многих направлениях. Часы для нее не существовали, - писал Актон, - и

В городе она бросалась в такси и выходила из него, сжимая в руках атташе-кейс, набитый письмами, манифестами, сметами, циркулярами и ее последними африканскими браслетами, и всегда опаздывала на несколько часов на любую встречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени. Перевод: О. Строганова

Ричард С. Лаури

Документальная литература