Читаем The Cabinet of Curiosities полностью

The men exchanged brief, uncertain glances. But without a questioning word they dutifully fanned out into the stacks. In a moment they were gone, like water absorbed into a sponge, leaving Manetti and Custer and the two frightened staffers alone by the reference desk. The sound of thumping, banging, and rattling began to echo back down the stacks as Custer’s men started to pull things off the shelves. It was a satisfying sound, the sound of progress.

“Have a seat, Manetti,” said Custer, unable now to keep condescension completely out of his voice. “Let’s talk.”

Manetti looked around, saw no available chairs, and remained standing.

“Okay.” Custer removed a leather-covered notebook and gold pen—purchased in Macy’s just after the commissioner gave him the new assignment—and prepared to take notes. “So, what we got here in these Archives? A bunch of papers? Newspapers? Old takeout menus? What?”

Manetti sighed. “The Archives contain documents, as well as specimens not considered important enough for the main collections. These materials are available to historians and others with a professional interest. It’s a low-security area.”

“Low security is right,” Custer replied. “Low enough to get this man Puck’s ass hoisted on a goddamned petrified antler. So where’s the valuable stuff kept?”

“What’s not in the general collection is kept in the Secure Area, a location with a separate security system.”

“What about signing in to these Archives, and all that?”

“There’s a logbook.”

“Where’s the book?”

Manetti nodded at a massive volume on the desk. “It was photocopied for the police after Puck’s death.”

“And what does it record?”

“Everybody who enters or leaves the Archives area. But the police already noticed that some of the most recent pages were razored out—”

“Everybody? Staff as well as visiting researchers?”

“Everybody. But—”

Custer turned to Noyes, then pointed at the book. “Bag it.”

Manetti looked at him quickly. “That’s Museum property.”

“It was. Now it’s evidence.”

“But you’ve already taken all the important evidence, like the typewriter those notes were written on, and the—”

“When we’re done here, you’ll get a receipt for everything.” If you ask nicely, Custer thought to himself. “So, what we got here?” he repeated.

“Dead files, mostly, from other Museum departments. Papers of historical value, memos, letters, reports. Everything but the personnel files and some departmental files. The Museum saves everything, naturally, as a public institution.”

“What about that letter found here? The one reported in the papers, describing those killings. How was that found?”

“You’ll have to ask Special Agent Pendergast, who found it along with Nora Kelly. He found it hidden in some kind of box. Made out of an elephant’s foot, I believe.”

That Nora Kelly again. Custer made a mental note to question her himself once he was done here. She’d be his prime suspect, if he thought her capable of hoisting a heavyset man onto a dinosaur horn. Maybe she had accomplices.

Custer jotted some notes. “Has anything been moved in or out of here in the past month?”

“There may have been some routine additions to the collection. I believe that once a month or so they send dead files down here.” Manetti paused. “And, after the discovery of the letter, it and all related documents were sent upstairs for curating. Along with other material.”

Custer nodded. “And Collopy ordered that, did he not?”

“Actually, I believe it was done at the order of the Museum’s vice president and general counsel, Roger Brisbane.”

Brisbane: he’d heard that name before, too. Custer made another note. “And what, exactly, did the related documents consist of?”

“I don’t know. You’ll have to ask Mr. Brisbane.”

Custer turned to the two museum employees behind the desk. “This guy, Brisbane. You see him down here a lot?”

“Quite a bit, recently,” said one.

“What’s he been doing?”

The man shrugged. “Just asking a lot of questions, that’s all.”

“What kind of questions?”

“Questions about Nora Kelly, that FBI guy . . . He wanted to know what they’d been looking at, where they went, that kind of thing. And some journalist. He wanted to know if a journalist had been in here. I can’t remember the name.”

“Smithbrick?”

“No, but something like that.”

Custer picked up his notebook, flipped through it. There it was. “William Smithback, Junior.”

“That’s it.”

Custer nodded. “How about this Agent Pendergast? Any of you see him?”

The two exchanged glances. “Just once,” the first man said.

“Nora Kelly?”

“Yup,” said the same man: a young fellow with hair so short he looked almost bald.

Custer turned toward him. “Did you know Puck?”

The man nodded.

“Your name?”

“Oscar. Oscar Gibbs. I was his assistant.”

“Gibbs, did Puck have any enemies?”

Custer noticed the two men exchanging another glance, more significant this time.

“Well . . .” Gibbs hesitated, then began again. “Once, Brisbane came down here and really lit into Mr. Puck. Screaming and yelling, threatening to bury him, to have him fired.”

“Is that right? Why?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза