Читаем The Celtic Riddle полностью

"Since you ask, they were horrible to Alex," I said. "When we first arrived, we were left hanging about the front hall for ages, and I overheard Byrne's wife Margaret telling Tweedledum or Tweedledee-those are the lawyers-that she wouldn't have that man in her house. I assumed she was talking about Alex, although come to think about it, it could have been the other lawyer, or Padraig Gilhooly, whoever he is. In any event, Alex went over and introduced himself when we were finally allowed in, and they wouldn't even shake his hand when he offered it."

"It was a bad time for them, don't forget," Rob interjected. Sometimes the man is way too nice.

"I know. But Margaret and the two daughters all have the same expression on their faces, like they've just encountered a bad smell, or something." I paused. "And there's another reason."

"I thought there must be. The real one, this time, I hope," Rob said.

"Alex just loved the cottage. I could tell, without him having to say a word. It's a dream come true for him."

"I'm very glad of that. But he has the cottage. What's your point?"

"My point is, now what? How is he going to look after it? Pay the taxes or water bills? Put in some electricity? Make repairs? Those old places need a lot of upkeep. And unless he wants to keep crossing the property in front of the house, which heaven knows, I wouldn't, he's going to have to put a road in that will cost more than a penny or two, I can assure you. He's on a pension, Rob! If we could find the treasure for him, and it really is worth something as Byrne said it is, Alex could really retire, not just sort of retire and work part time in the store the way he is now.

"We're here now, aren't we?" I wheedled. "And we're not going too far until the police conclude their investigation into John Herlihy's death, although what could take them so long, I can't imagine. Anyway, we'd get to see a little of the countryside around here, while we looked, and we might just have some fun."

"I do understand how you feel about Alex, and maybe he does need the money, but what makes you think we could find it? We don't know the place at all, or the people."

"Piece of cake," I replied. "After all, you are a policeman. You're accustomed to tracking down clues. Already we have two of them, and we know they come from a poem called the 'Song of Amairgen.' "

Rob looked baffled and I felt mildly triumphant, having produced the name of a poem he didn't know. As rare as the occasion might be, I tried not to gloat. "Michael Davis is going to try to persuade Breeta to get her clue out of the safe at the house, and tell us what it is. We'll then have three of the clues. I think there were seven-the mother and three daughters, three more counting Michael, Alex, and someone by the name of Padraig Gilhooly, who incidentally would be about as welcome in that house as a rattlesnake at a garden party, should he choose to show his face there-so we're almost halfway there."

"Halfway where?" Jennifer said, sliding into a chair beside her father. She tossed her windbreaker, a pinky-purple number with the words "Take no Prisoners" emblazoned across the back.

"Half the clues handed out to Eamon Byrne's family yesterday. I'm trying to persuade your father that we should look for the treasure in the Will."

"Brilliant!" Jennifer exclaimed, having managed to pick up the local slang within minutes of our touchdown at Shannon Airport. Or rather, she said something that sounded like ten-ale-erb. Jennifer had taken a class in what was called creative thinking in her last term, in which the teacher had encouraged them to free their minds to think outside the box, to use that odious expression beloved of management consultants, by speaking backward. Jennifer had readily taken to this suggestion, a development her father found intensely irritating. I, however, had a dim memory of school chums doing the same thing, secret societies and the like, and I assumed this was a stage that would pass. I did not wish to stunt her creative thinking, of course, but I hoped it would be soon. "Tiod stel, Dad," she added.

"Not both of you," Rob grumped.

"Have you seen Alex?" I asked.

"Yes," she replied. "He's down at the docks renting a boat. I've come to ask you both if you'd like to go sailing with us."

"Wonderful idea!" I replied.

"Sailing!" Rob exclaimed, feigning horror at the thought. "You forget I'm a Ukrainian from Saskatchewan. My idea of relaxation is to sit on a porch and watch fields of wheat stretching as far as the eye can see. Now there's a vacation for you. Why risk seasickness, when you could have the taste of dust in your mouth, and not so much as the tiniest breeze to mess up your hair?"

"What hair?" Jennifer grinned as she reached over and patted a small bald spot on the top of her father's head. I noticed she switched to regular speech when she wanted to tease her dad, so he wouldn't miss the jibe.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lara McClintoch

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Туркестан
Туркестан

Июнь 1894 года. Алексей Лыков второй год, как в отставке. Теперь он частное лицо, и занимается делами своего имения. Друг и управляющий Яан Титус помогает ему. Вдвоем лесопромышленники выехали в Туркестан. Там ведется масштабное строительство железных дорог, нужны шпалы, а своего леса мало. Есть возможность подписать очень выгодный контракт. Но всем в крае ведают военные, а закупки ведут интенданты Туркестанского военного округа. Они требуют взяток.Лыков с Титусом прибывают в Ташкент, столицу края, и пытаются договориться со взяточниками в погонах. Те заламывают неслыханную цену… Друзья уже собираются домой, не солоно хлебавши, как вдруг оказываются втянуты в кровавые события. Убито несколько русских, в условиях вражды коренного населения к неверным. Местная полиция, составленная из строевых офицеров, бессильна. Бывшие сыщики, вспомнив прежние навыки, начинают свое расследование…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Криминальные детективы