Читаем The Diving Bell and the Butterfly полностью

The prime bone of this quasi-marital contention was a fat book six or seven hundred pages long, with a black-and-white cover and an intriguing title. Trail of the Snake told the tale of Charles Sobraj, a kind of wayfaring guru who charmed and robbed Western travelers between Bombay and Kathmandu. The story of Sobraj, the half-French, half-Indian "snake" of the title, was true. Apart from that, I am quite unable to provide the slightest detail; it is even possible that my summary is inaccurate. But what I recall perfectly is the spell Charles Sobraj cast over me. On the way back from Andorra, I was still willing to lift my nose from the book to admire a landscape, but by the time we reached the Pic du Midi, in southern France, I refused point-blank to leave the car long enough for the stroll to the observation point. To be fair, a dense yellowish fog had rolled in over the mountain, reducing visibility and the attractions of such a stroll. Nevertheless, Joséphine dumped me there for a couple of hours while she sulked alone among the clouds. Was it to exorcise the serpent's spell that she insisted on a detour to Lourdes? Since I had never been to this world capital of miracles, I readily agreed. In any case, to my fevered brain, Charles Sobraj had blended into Bernadette, and the waters of the Adour River had mingled with those of the Ganges.

The next day, after having crossed a mountain pass on the Tour de France route whose incline struck me as exhausting even by car, we rolled into Lourdes. The heat was suffocating. Joséphine was driving; I sat beside her. And Trail of the Snake , swollen and dog-eared, was relegated to the backseat. I had not dared lay a finger on it since morning, Joséphine having decided that my passion for the exotic saga masked a lack of interest in her. It was the height of the pilgrimage season, and the city was jam-packed. Still, I undertook a systematic hunt for a hotel room, only to encounter—depending on the caliber of the hotel—dismissive shrugs or murmurs of "We're really sorry." Sweat had glued my shirt to my ribs, and the prospect of a fresh quarrel was looming by the time the receptionist at the Hôtel d'Angleterre—or d'Espagne, or des Balkans, or whatever—informed us of a cancellation, in the portentous tones of a lawyer announcing to a group of heirs the unexpected demise of a rich uncle. Yes, they had a vacancy. I refrained from saying "It's a miracle," for instinct told me that in Lourdes you did not joke about such things. The elevator, designed to accommodate stretchers, was vast, and in the shower ten minutes later, I realized that our bathroom was also equipped for the handicapped.

While Joséphine took her turn in the bathroom, I pounced, clad only in a towel, on that supreme oasis of the thirsty: the minibar. First I downed a half-bottle of mineral water at one swallow. Divine bottle, never will I forget the touch of your glass neck on my parched lips! Then I poured a glass of champagne for Joséphine and a gin and tonic for myself. Having thus performed my barman duties, I was furtively considering a strategic withdrawal to the adventures of Charles Sobraj. But instead of the hoped-for sedative effect, the champagne restored all Joséphine's tourist zeal. "I want to see the Madonna," she said, jumping up with her feet together, like François Mauriac in a famous photo.

So off we went, under a heavy, threatening sky, to see the holy site. We passed an unbroken column of wheelchairs led by volunteers who were clearly experienced at shepherding paraplegics. "Everyone into the basilica if it rains!" trumpeted the nun leading the procession, her headgear whipped by the wind, her rosary clasped firmly in her hand. I surreptitiously studied these invalids, their twisted hands, their closed faces, these small parcels of life hunched in upon themselves. One of them caught my eye, and I ventured a smile. He responded by sticking out his tongue, and I felt myself blush stupidly scarlet, as if caught out in some crime. Meanwhile, Joséphine, in pink sneakers, pink jeans, and pink sweatshirt, strode delightedly ahead through the midst of a somber mass (every French priest who still dressed like a priest seemed to have turned up for the occasion). Joséphine was nearly ecstatic when the chorus of robes took up the words "Appear to us, Madonna, we beg you on our knees," the chant of her childhood years. So fervent was the atmosphere that a casual observer might have thought himself outside Parc des Princes during a European Cup match.

A queue half a mile long, chanting Ave Marias, wound across the broad esplanade in front of the entrance to the grotto. I had never seen such a queue, except perhaps outside Lenin's tomb in Moscow.

"Listen, there's no way I'm going to wait in this!"

"Pity," Joséphine snapped. "It would do a sinner like you a lot of good!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес