Читаем The Double полностью

“You lout, you’re drunk! Sleep now, you brigand! But you’re going to get it tomorrow,” Mr. Goliadkin said in a barely audible voice. As for Petrushka, he muttered something more; then he could be heard putting his full weight on the bed, so that the bed creaked, producing a long yawn, stretching out, and finally snoring the sleep of the innocent, as they say. Mr. Goliadkin was neither dead nor alive. Petrushka’s behavior, his hints, which were quite strange, though remote, at which, therefore, there was no point in being angry, the less so as it was all spoken by a drunk man, and, finally, the whole malignant turn that affairs were taking—all this shook Mr. Goliadkin to his foundations. “And I just had to go reprimanding him in the middle of the night,” our hero said, his whole body trembling with some sort of morbid sensation. “And I just couldn’t help dealing with a drunk man! What sense can you expect from a drunk man? His every word is drivel. What was it, however, that he was hinting at, the brigand! Oh, Lord God! And why did I write all those letters, manslayer that I am! suicide that I am! Just couldn’t keep quiet! Had to go driveling! What else! You’re perishing, you’re like an old rag, and yet, no, there’s still vanity, say, my honor’s suffering, say, you must save your honor! Suicide that I am!”

So spoke Mr. Goliadkin, sitting on his sofa and not daring to stir from fear. Suddenly his eye rested on a certain object that aroused his attention to the highest degree. Fearing that the object which aroused his attention was an illusion, a trick of the imagination, he reached out his hand, with hope, with timidity, with indescribable curiosity…No, it was not a trick! not an illusion! A letter, precisely a letter, certainly a letter, and addressed to him…Mr. Goliadkin took the letter from the table. His heart was pounding terribly. “That swindler must have brought it,” he thought, “and put it here, and then forgotten it; it must have happened that way; that’s precisely how it must have happened…” The letter was from the clerk Vakhrameev, a young colleague and erstwhile friend of Mr. Goliadkin’s. “However, I anticipated it all beforehand,” thought our hero, “and everything that will now be in the letter I’ve anticipated as well…” The letter went as follows:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза