Читаем The Dyers Hand and Other Essays полностью

If one thinks of a work of art which deals with murder, Crime and Punishment for example, its effect on the reader is to compel an identification with the murderer which he would prefer not to recognize. The identification of fantasy is always an attempt to avoid one's own suffering: the identification of art is a sharing in the suffering of another. Kafka's The Trial is another instructive example of the differ­ence between a work of art and the detective story. In the latter it is certain that a crime has been committed and, temporarily, uncertain to whom the guilt should be attached; as soon as this is known, the innocence of everyone else is certain. (Should it turn out that after all no crime has been committed, then all would be innocent.) In

The Trial, on the other hand, it is the guilt that is certain and the crime that is uncertain; the aim of the hero's investigation is not to prove his innocence (which would be impossible for he knows he is guilty), but to discover what, if anything, he has done to make himself guilty. K, the hero, is, in fact, a portrait of the kind of person who reads detective stories for escape.

The fantasy, then, which the detective story addict indulges is the fantasy of being restored to the Garden of Eden, to a state of innocence, where he may know love as love and not as the law. The driving force behind this daydream is the feeling of guilt, the cause of which is unknown to the dreamer. The fantasy of escape is the same, whether one explains the guilt in Christian, Freudian, or any other terms. One's way of trying to face the reality, on the other hand, will, of course, depend very much on one's creed.

THE I WITHOUT A SELF

The joys of this life are not its own, hut our dread of ascending to a higher life: the torments of this life are not its own, hut our self-torment because of that dread.

FRANZ KAFKA

Kafka is a great, perhaps the greatest, master of the pure parable, a literary genre about which a critic can say very little worth saying. The reader of a novel, or the spectator at a drama, though novel and drama may also have a parabolic significance, is confronted by a feigned history, by char­acters, situations, actions which, though they may be anal­ogous to his own, are not identical. Watching a performance of Macbeth,

for example, I see particular historical persons involved in a tragedy of their own making: I may compare Macbeth with myself and wonder what I should have done and felt had I been in his situation, but I remain a spectator, firmly fixed in my own time and place. But I cannot read a

pure parable in this way. Though the hero of a parable may be given a proper name (often, though, he may just be called "a certain man" or "K") and a definite historical and geographical setting, these particulars are irrelevant to the meaning of parable. To find out what, if anything, a parable means, I have to surrender my objectivity and identify myself with what I read. The "meaning" of a parable, in fact, is differ­ent for every reader. In consequence there is nothing a critic can do to "explain" it to others. Thanks to his superior knowl­edge of artistic and social history, of language, of human na­ture even, a good critic can make others see things in a novel or a play which, but for him, they would never have seen for themselves. But if he tries to interpret a parable, he will only reveal himself. What he writes will be a description of what the parable has done to him; of what it may do to others he does not and cannot have any idea.

Sometimes in real life one meets a character and thinks, "This man comes straight out of Shakespeare or Dickens," but nobody ever met a Kafka character. On the other hand, one can have experiences which one recognizes as Kafkaesque, while one would never call an experience of one's own Dickensian or Shakespearian. During the war, I had spent a long and tiring day in the Pentagon. My errand done, I hurried down long corridors eager to get home, and came to a turnstile with a guard standing beside it. "Where are you going?" said the guard. 'I'm trying to get out," I replied. "You are out," he said. For the moment I felt I was K.

In the case of the ordinary novelist or playwright, a knowl­edge of his personal life and character contributes almost nothing to one's understanding of his work, but in the case of a writer of parables like Kafka, biographical information is, I believe, a great help, at least in a negative way, by pre­venting one from making false readings. (The "true" read­ings are always many.)

Перейти на страницу:

Похожие книги