Читаем The Forbidden Queen полностью

I followed her stare, curious, and understood. My mother was rigid with fury, not because of the ostentatious wealth of the rubies, as large as pigeon’s eggs in the chain resting on King Henry’s breast and the opulence of the trio of similar stones, blinding in the sun, which he wore on the fingers of his right hand. Not even because of the golden lions of England that sprang from two of the quarters on his heavily embroidered thigh-length tunic, although they were heraldically threatening enough. It was the fleurs-de-lys of France, silver on blue, a mirror image of our own livery, that occupied the two counter-posed quarters on Henry’s impressive chest, shouting to all the world that this man claimed our French Crown as confidently as he claimed his own. He had claimed it before we had even taken our seats to discuss the delicate matter. I had been wrong. He was without doubt here to make an impression after all, but not to win friends, only to ensure that he cowed us into submission before a word had been exchanged.

As I heard Isabeau’s sharp inhalation and saw the barely disguised disdain in her face, I understood that this negotiation might still come to nought. I might still not reach the altar as a bride.

Holy Virgin, let him want me enough to accept a compromise. Let him want me enough to accept my mother’s concessions. Make my mother compliant enough to offer concessions.

The two English lords were approaching.

‘The Duke of Bedford,’ Duke John muttered sourly out of the corner of his mouth. ‘The King’s brother. The other’s the Earl of Warwick—another bloody puissant lord.’

But at least they granted us that belated welcome, speaking in French for our comfort and my unspoken gratitude, for my English was not good beyond commonplace greetings.

Lord John, Duke of Bedford, brother to the magnificent Henry, bowed and introduced us to Henry of England.

‘La reine Isabeau de France. Et sa fille, Mademoiselle Katherine.’

And the Earl of Warwick gestured us forward, his hand hard on the collar of a wolfhound that had taken fierce exception to the presence of the leopard.

‘Bien venue, monsieur, mes dames…’ continued Lord John. ‘Votre presence parmi nous est un honneur.’

A flurry of bowing and curtseying.

‘Bienvenue, Mademoiselle Katherine,’ Lord John encouraged me, smiling with a friendly gleam in his eye, and I found myself smiling back. So this was the Duke of Bedford, whose reputation was almost as formidable as King Henry’s. I liked his fair face and amiable features. I liked it that he had taken the trouble to speak to me and put me at my ease, as much as it was possible, even though my heart continued to gallop.

His brother, the King, took no such trouble. King Henry still did not move, except for a furrow growing between his well-marked brows. So he was frowning at us, and his voice, clear and clipped, cut through the formal greetings.

‘We did not expect you to arrive quite yet.’

And he spoke in English. The frown, I decided, was not for me but for his brother’s kindness. This haughty King intended to speak in English, forcing us to struggle in a language in which not one of us was able to converse equably. He looked us over, chin raised in chilly superiority, while my mother, glorious with a gold crown and jewelled fingers, stiffened even further under the scrutiny. Could my heart beat any harder, without stopping altogether? This was going from bad to worse, and King Henry had yet to exchange one word with me.

‘We understood that you wished to begin negotiations immediately,’ Isabeau replied curtly, in French.

‘Is the King not present with you?’ Henry demanded, in English.

‘His Majesty is indisposed and rests at Pontoise,’ Isabeau responded, in French. ‘His Grace of Burgundy and I will conduct negotiations in His Majesty’s name.’

‘It is my wish to communicate with His French Majesty.’ Henry, in English.

I sighed softly, overwhelmed by despair at the impasse. Was King Henry truly so insufferably arrogant?

The King waited with a shuttered expression. Warwick shuffled, his hand still firmly on the hound’s collar, Bedford studied the floor at his feet, neither one of them venturing into French again. It could not have been made clearer to us that the English King’s word was law. And there we stood, silence stretching out between Henry and Isabeau, until, in the interest of diplomacy, Duke John jettisoned his pride and translated the whole into Latin.

Finally, drawing me forward into his direct line of sight, he added, ‘We wish to present to you, Your Majesty, the lady Katherine.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы