Читаем The Gangster полностью

“Shall I ride back to New York with you, Mr. Culp? I can catch a Washington express from there.”

Culp’s conductor rousted the lawyer off his train.

His engineer blew the ahead signal.

His locomotive steamed from the private platform, maneuvered out of the yards onto a cleared track, and began to labor up the steep grade into the Pocono Mountains. Culp got to work, dictating mental notes into a graphophone. Suddenly, the front vestibule door flew open, admitting the full thunder of the straining locomotive. He looked up. As swarthy a complexioned Italian as ever had sneaked past immigration officials pushed into his car.

29

“Where the devil did you come from?”

Culp did not wait for the intruder to answer but instead grabbed his pistol from his desk drawer and leveled it at the swarthy man’s head. The only reason not to put a bullet through it was that he might be a stupid track worker who had been somehow swept along when the train left Scranton, in which case sorting it out with the local authorities would end any hope of getting to the Cherry Grove in time for a late supper. But he wasn’t a track worker; he was wearing a rucksack like a hobo.

“Do you understand English?” he roared. “Who the hell are you?”

The man did speak English, in a rolling manner that reminded Culp of Claypool at his most convoluted.

“I am a stranger with an irresistible offer to become well known to you.”

“That’ll be the day. Raise your hands.”

The man raised his hands. Culp saw that he was holding a length of cord that stretched behind him and out the vestibule door. “What’s that string?”

“The trigger.”

“What? Trigger? What trigger?”

“To trigger the detonator.”

“Deton—”

“I should lower my hand,” the intruder interrupted. “I’m stretching the slack. If the train lurches, I might tug it by mistake. If that were to happen, a stick of dynamite would blow up the coupler that holds your private car to your private locomotive.”

“Are you a lunatic? We’ll roll back down into Scranton and both die.”

“Chissà,” said the man.

“Kiss-a? What the blazes is kiss-a dago for?”

Chissà means ‘who knows’ if I live or die? Or should I say we.”

Culp cocked the .45. “You’re dead anyhow, no ‘kiss-a’ about it.”

“If you shoot me, you will die, too.”

“No greasy immigrant is dictating to me.”

Antonio Branco looked calmly down the gun barrel. “I am impressed, Mr. Culp. I was told that you are more interesting than a coddled child of the rich. Strong as stone.”

“Who told you that?”

“Brewster Claypool.”

What? When?”

“When he died.”

Culp turned red with rage. He stood up and extended the pistol with a hand that shook convulsively. “You’re the one who killed Claypool.”

“No, I did not kill him. I tried to save him.”

“What are you talking about?”

“A fool I brought to help me acted like a fool.”

“You were there. You killed him.”

“No, I wanted him alive as much as you. I needed Claypool. He would be my go-between. Now I have no choice but to entreat you face-to-face. I’ve lost everything. My business ruined. My reputation. The Van Dorns are after me. And now, without Claypool to represent me, I stand alone with your pistol in my face.”

“You killed Claypool.”

“No, I did not kill him,” Branco repeated. “He was my only hope.”

“I don’t understand… Lower your hands!”

Branco lowered his hands but stepped forward so the cord stayed taut. “Don’t you know who I am?”

“I don’t care who you are.”

“The gas explosion.”

“What gas explosion?”

“On Prince Street. It destroyed tenements. You must have read it in the paper.”

“Why would I read about explosions in Italian colony tenements?”

“To know what happened to Isaac Bell.”

The man had caught him flat-footed.

J. B. Culp could not hide his surprise. “Bell? Is that what put Bell in the hospital? What is Bell’s condition?”

“Tu sogni accarezzévole.”

“What’s that dago for?”

“Sweet dreams.”

Culp laughed. “O.K. So you lost everything. What do you want from me? Money?”

“I have plenty of money.” Still holding the string, he shrugged the rucksack off his shoulder and lobbed it onto Culp’s desk. “Look inside.”

Culp unbuckled the flap. The canvas bulged with banded stacks of fifty- and hundred-dollar notes. “Looks like you robbed a bank.”

“I lost only my ‘public’ business. I have my private business.”

“What’s your private business?”

“Mano Nero.”

“Black Hand?… In other words, you used to hide your gangster business behind a legitimate business and now you are nothing but a gangster.”

“I am much more than a gangster.”

“How do you reckon that?”

“I am a gangster with a friend in high places.”

“Not me, sport.” Culp tossed the rucksack at the man’s feet. “Get off my train.”

“A friend so high that he is higher than the President.”

* * *

Culp had been enjoying crossing swords with the intruder, despite the very real threat of a dynamited coupler. But the conversation had taken a vicious twist. The man was acting as if he had him over a worse barrel than crashing down the mountain at eighty miles per hour.

“Where,” he asked, “did you get that idea?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Isaac Bell

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика