Читаем The Gangster полностью

Kisley interrupted. “It’s like he was two entirely different people: a crook, and a choirboy.”

“Then why didn’t the crooked outfits attack him?”

“Only one thing would stop them,” said Warren.

“Fear,” said Bell.

Warren nodded emphatically. “Somehow, lowlifes knew better than to mess about with Branco.”

“But if no one ever saw him with crooks, how did he give orders? He controlled gangs: Black Hand gorillas, drug smugglers, and counterfeiters. For that matter, how does he command them now while he’s on the run?”

“I don’t know, Isaac.”

Another question puzzled Bell.

“Why did he blow up the building?”

“He ambushed us.”

“No. He could not know precisely the moment we were going to break down his door. He just got lucky with us charging in, just like we got lucky not getting killed… And if you guys don’t let go of my elbows I’ll break your arms! I’m fine… Why did he blow it up?”

“To hide evidence.”

“What evidence? I already had him dead to rights at the Singer Building. He planned this ahead of time. He was ready to run when he had to.”

Bell traced, again, the long line of destruction, the mound of rubble that had been Branco’s store, to the taller heap of the tenements, down to the graveyard, and past the uprooted bones. The church itself was unscathed. Even its stained glass windows were intact. He still thought it remarkable how far the gas traveled.

“I want to know who owned those tenements… Keep greasing Health Department palms. Slip some of our boys onto their pick and shovel crews. Get a close look at everything they dig out. And call me the instant I can inspect what’s left of Branco’s cellar.”

* * *

“Enrico,” said Isaac Bell when he lured Caruso to the Knickerbocker’s cellar bar for a glass of champagne, “you’re Italian.”

“Guilty,” smiled the opera singer. “But, first, I am Neopolitan.”

“Let me ask you something. What drives a Sicilian?”

“A hundred invasions. Countless tyrants. They’ve triumphed by their wits for three thousand years. Why do you ask?”

“I’m reckoning how Antonio Branco thinks.”

“Sicilians think for themselves—only themselves.”

“When I asked Tetrazzini on our way to San Francisco, she called them ‘bumpkins from down south.’ Primitive peasants.”

“Never!” Caruso roared, laughing. “Tetrazzini’s from Florence, she can’t help herself. Sicilians are the direct opposite of primitive. They are sophisticated. Strategic. Clear of eye, and unabashedly extravagant. They see, they understand, they act — all in a heartbeat. In other words—”

“Never underestimate them,” said Bell.

“There isn’t a law written they don’t despise.”

“Good,” said Bell. “Thank you.”

“‘Good’?”

“Now I know what he’ll try next.”

“What?” asked Caruso.

“Some unsuspecting bigwig is about to get a Black Hand letter. And it will be a Black Hand letter to end all Black Hand letters.”

Archie hurried into the bar. Peering through the gloom of Caruso’s cigarette smoke, he spotted Bell, and whispered urgently, “Research says Branco owns the shell company that controls the shell company that owns the tenements next door to his grocery.”

32

The Health Department laborers excavating the Branco’s Grocery wreckage went home at night, leaving only a watchman in charge now that the bodies of all the missing had been removed. Wally Kisley and Harry Warren bribed him. They stood guard at the burned-out stairs that had descended from Branco’s kitchen to the cellar.

Isaac Bell climbed down a ladder with an up-to-date tungsten filament flashlight powered by improved long-lasting, carbon-zinc dry cell batteries. He played its beam over a tangle of charred timbers and broken masonry and was surprised to discover a back section had somehow withstood the collapse of the building’s upper tier.

The flashlight revealed the walls of a room that was still intact. It was a remarkable sight in the otherwise chaotic ruin. The mystery was solved when Bell saw a square of vertical iron bars that had supported the ceiling. The bars formed what looked like a prison cell. Then he saw a hinged door and lock and realized that it was indeed a jail cell or holding pen. Installed by labor padrone Branco to enforce contracts? Or by gangster Branco to show rivals who was boss?

He found another open space of about the same dimensions beyond a mound of debris. It had no bars, but the walls were solid steel, and the door, which was open, was massive, a full eight inches thick. A walk-in safe.

Bell stepped inside.

The cash boxes were empty. He saw no ash in them; the money hadn’t burned but had left in Branco’s pockets. Bell thought it curious that the gangster had fled well-heeled yet risked arrest by taking the time to defraud banker LaCava and the wine broker. A reminder that Branco was the coolest of customers.

Перейти на страницу:

Все книги серии Isaac Bell

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика